ฝึกอ่านฮิรางานะฉบับง่ายที่สุด พร้อมแกะรอยต้นกำเนิดตัวละครอนิเมะดัง!
คุณเคยได้ยินชื่อ โอซึตสึกิ คางุยะ ยอดมนุษย์จากดวงจันทร์ในเรื่อง Naruto (นารูโตะ) หรือ ชิโนมิยะ คางุยะ คุณหนูสุดเพอร์เฟกต์จากเรื่อง Kaguya-sama: Love is War (สารภาพรักกับคุณคางุยะซะดีๆ) ไหมครับ?
รู้หรือไม่ว่า ตัวละครเหล่านี้มีต้นแบบมาจากนิทานพื้นบ้านที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่น เรื่อง "เจ้าหญิงคางุยะ (かぐや姫)" หรือตำนานคนตัดไผ่ นั่นเอง! วันนี้เรามาฝึกอ่านภาษาญี่ปุ่นผ่านนิทานเรื่องนี้กันครับ เราจะใช้แค่ตัวอักษร "ฮิรางานะ" โดยเว้นวรรคให้แบบอ่านง่ายสุดๆ ไปลุยกันเลย!
มาดูคำศัพท์ 6 คำจากนิทานเรื่องนี้ ที่ใช้บ่อยสุดๆ ในชีวิตประจำวันและในข้อสอบภาษาญี่ปุ่นครับ
แปลว่า: สมัยก่อน / อดีต
ถ้าเบิ้ลเป็น "มุคาชิ มุคาชิ" จะแปลว่า
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
แปลว่า: ไม้ไผ่ 🎍
ตัวละคร เนซึโกะ จากดาบพิฆาตอสูร ก็คาบ "ทาเคะ"
ไว้ที่ปากไงล่ะ!
แปลว่า: เจ้าหญิง 👸
ใช้ต่อท้ายชื่อได้ เช่น คางุยะฮิเมะ, โอริฮิเมะ
(เจ้าหญิงทอหูก)
แปลว่า: ดวงจันทร์ 🌕
บ้านเกิดของคางุยะ! และยังแปลว่า "เดือน"
(Month) ได้ด้วยนะ
แปลว่า: สวย / สะอาด
✨
คำชมสุดคลาสสิกที่พระเอกอนิเมะชอบพูดเวลาเห็นนางเอกใส่ชุดสวยๆ
แปลว่า: กลับ (บ้าน)
🚶♀️
เป็นคำกริยาที่แปลว่าเดินทางกลับสู่ที่ที่ตนเองจากมา
การฝึกอ่านนิทานภาษาญี่ปุ่นที่มีเว้นวรรค (Wakachigaki) จะช่วยให้เราแบ่งจังหวะคำได้ถูกต้อง และคุ้นเคยกับรูปประโยคแบบง่ายๆ ครับ ถ้าอ่านเรื่องคางุยะคล่องแล้ว ครั้งหน้าเรามาลองอ่านเรื่องอื่นๆ อย่าง โมโมทาโร่ หรือ อุราชิมาทาโร่ กันต่อนะครับ!
กลับไปทบทวน ตัวอักษรฮิรางานะ ➜🍵 สุ่มขนมญี่ปุ่นยอดฮิตที่แนะนำโดยผู้พัฒนา!
ลองกดสุ่มดูไหมครับ? หากคุณซื้อสินค้าผ่านลิงก์นี้ ค่าคอมมิชชันส่วนหนึ่งจะช่วยสนับสนุนเรา
(ราคาสินค้าเท่าเดิมครับ)
*เราไม่ได้เป็นผู้ขายโดยตรง เป็นเพียงการแนะนำสินค้าคุณภาพจาก
Shopee เท่านั้น