N151
意向
いこう
ความตั้งใจ // เจตนารมณ์
本人の意向を尊重する。
เคารพความใตตั้งใจของเจ้าตัวครับ
N152
委託
いたく
การฝากขาย // การมอบหมายงาน
業務の運営を外部に委託する。
มอบหมายการดำเนินงานให้ภายนอกดูแลครับ
N153
一環
いっかん
ส่วนหนึ่งของ (แผนงาน/กิจกรรม)
教育改革の一環として行われる。
จัดขึ้นเพื่อเป็นส่วนหนึ่งของการปฏิรูปการศึกษาครับ
N154
一掃
いっそう
การกำจัดให้สิ้นซาก // การกวาดล้าง
悪習を一掃する。
กวาดล้างนิสัยเสียๆ ให้สิ้นซากครับ
N155
一帯
いったい
พื้นที่แถบนั้นทั้งหมด // บริเวณโดยรอบ
関東一帯に大雨が降った。
ฝนตกหนักไปทั่วบริเวณแถบคันโตครับ
N156
一変
いっぺん
การเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
事件の後、彼の態度は一変した。
หลังจากเกิดเหตุการณ์นั้น ท่าทีของเขาก็เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิงครับ
N157
隠蔽
いんぺい
การปกปิด // การหมกเม็ด (ความจริง)
事実の隠蔽を図る。
พยายามปกปิดข้อเท็จจริงครับ
N158
運営
うんえい
การบริหารจัดการ // การจัดงาน
サイトの運営を任される。
ได้รับมอบหมายให้บริหารจัดการเว็บไซต์ครับ
N159
会釈
えしゃく
การค้อมศีรษะทักทายเล็กน้อย
軽く会釈して通り過ぎる。
ค้อมศีรษะทักทายเบาๆ แล้วเดินผ่านไปครับ
N160
閲覧
えつらん
การอ่าน // การเปิดดู (เอกสาร/เว็บ)
図書室内での閲覧は自由です。
สามารถเปิดอ่านหนังสือในห้องสมุดได้อย่างอิสระครับ
N161
沿革
えんかく
ประวัติความเป็นมา // ความเปลี่ยนแปลง
会社の沿革を調べる。
สืบค้นประวัติความเป็นมาของบริษัทครับ
N162
演出
えんしゅつ
การกำกับการแสดง // การสร้างบรรยากาศ
感動的な演出でパーティーを盛り上げる。
สร้างบรรยากาศงานเลี้ยงให้สนุกสนานด้วยการนำเสนอที่น่าประทับใจครับ
N163
背景
はいけい
ภูมิหลัง // เบื้องหลัง // ฉากหลัง
事件の背景には貧困がある。
เบื้องหลังของคดีนี้มีความยากจนซ่อนอยู่ครับ
N164
配慮
はいりょ
การเอาใจใส่ // การคำนึงถึงผู้อื่น
周囲への配慮を欠かさない。
ไม่ลืมที่จะเอาใจใส่และเกรงใจคนรอบข้างครับ
N165
破棄
はき
การฉีกทำลาย // การยกเลิก (สัญญา)
婚約を破棄する。
ยกเลิกการหมั้นหมายครับ
N166
把握
はおく
การทำความเข้าใจอย่างถ่องแท้ // การกุมสภาพ
現状を正確に把握する。
ทำความเข้าใจสถานการณ์ปัจจุบันอย่างแม่นยำครับ
N167
派遣
はけん
การส่งตัวไปทำงาน // การส่งพนักงาน
海外に技術者を派遣する。
ส่งช่างเทคนิคไปทำงานที่ต่างประเทศครับ
N168
波及
はきゅう
การแพร่กระจายตัวออกไป (ผลกระทบ)
不況の影響が地方にも波及した。
ผลกระทบจากเศรษฐกิจตกต่ำลุกลามไปยังต่างจังหวัดด้วยครับ
N169
破綻
はたん
ความล้มเหลว // ความพินาศ (ทางการเงิน)
経営が破綻して倒産した。
การบริหารล้มพินาศจนล้มละลายไปครับ
N170
抜粋
ばっすい
การคัดเลือกส่วนสำคัญมา // บทคัดย่อ
名作から重要な場面を抜粋する。
คัดเลือกฉากที่สำคัญมาจากวรรณกรรมชื่อดังครับ
N171
氾濫
はんらん
การเอ่อล้น (น้ำท่วม/ข้อมูลท่วมท้น)
川が氾濫する恐れがある。
กลัวว่าน้ำในแม่น้ำจะเอ่อล้นออกมาครับ
N172
汎用
はんよう
การใช้ประโยชน์ได้หลากหลาย // งานทั่วไป
汎用性の高いツールを開発する。
พัฒนาเครื่องมือที่นำไปประยุกต์ใช้ได้หลากหลายครับ
N173
比較
ひかく
การเปรียบเทียบ
他人の人生と比較しても意味がない。
เอาชีวิตตัวเองไปเปรียบเทียบกับคนอื่นก็ไม่มีความหมายหรอกครับ
N174
悲観
ひかん
การมองโลกในแง่ร้าย // ความเศร้าใจ
将来を悲観してはいけない。
ห้ามมองอนาคตในแง่ร้ายจนเกินไปนะครับ
N175
卑屈
ひくつ
การดูถูกตัวเอง // ความต่ำต้อย
そんなに卑屈になる必要はない。
ไม่จำเป็นต้องทำตัวต่ำต้อยหรือดูถูกตัวเองขนาดนั้นครับ
N176
比重
ひじゅう
ความสำคัญที่มอบให้ // น้ำหนักความสำคัญ
理論より実践に比重を置く。
ให้น้ำหนักความสำคัญกับการปฏิบัติมากกว่าทฤษฎีครับ
N177
比例
ひれい
การแปรผันตรง // สัดส่วน
努力は結果に比例する。
ความพยายามแปรผันตรงกับผลลัพธ์ที่ได้ครับ
N178
疲弊
ひへい
ความเหนื่อยล้าอ่อนแรง (เศรษฐกิจ/ร่างกาย)
長引く戦争で国民が疲弊している。
ประชาชนเหนื่อยล้าอ่อนแรงจากสงครามที่ยืดเยื้อครับ
N179
肥大
ひだい
การขยายตัวใหญ่ขึ้น (อวัยวะ/องค์กร)
組織が肥大化して動きが鈍くなる。
พอองค์กรขยายใหญ่ขึ้นเกินไป การทำงานก็เริ่มอืดอาดยืดยาดครับ
N180
避難
ひなん
การอพยพหลบภัย
高台へ避難してください。
กรุณาอพยพไปที่ที่สูงด้วยครับ
N181
美貌
びぼう
รูปร่างหน้าตาที่สวยงาม
彼女はその美貌で知られている。
เธอเป็นที่รู้จักในเรื่องของหน้าตาที่สวยงามครับ
N182
披露
ひろう
การแสดงให้เห็น // การเปิดเผยต่อหน้าสาธารณะ
得意な歌をみんなに披露した。
ร้องเพลงที่ถนัดแสดงให้ทุกคนดูครับ
N183
便乗
びんじょう
การขอติดรถไปด้วย // การฉวยโอกาส
ブームに便乗した商品。
สินค้าที่ผลิตออกมาเพื่อฉวยโอกาสจากกระแสนิยมครับ
N184
品質
ひんしつ
คุณภาพของสินค้า
品質管理を徹底する。
จัดการควบคุมคุณภาพอย่างเข้มงวดครับ
N185
頻繁
ひんぱん
ถี่ // เกิดขึ้นบ่อยครั้ง
海外への出張が頻繁にある。
มีธุระให้ต้องไปดูงานต่างประเทศบ่อยครั้งมากครับ
N186
福祉
ふくし
สวัสดิการ // ความผาสุก
高齢者の福祉を充実させる。
ทำให้สวัสดิการของผู้สูงอายุเพียบพร้อมยิ่งขึ้นครับ
N187
復旧
ふっきゅう
การซ่อมแซมให้กลับสู่สภาพเดิม
停電がようやく復旧した。
ในที่สุดไฟฟที่ดับอยู่ก็กลับมาใช้งานได้ตามปกติครับ
N188
物議
ぶつぎ
การวิพากษ์วิจารณ์จากสังคม // คำครหา
彼の発言が物議を醸している。
คำพูดของเขากำลังทำให้เกิดเสียงวิพากษ์วิจารณ์ในสังคมครับ
N189
部署
ぶしょ
แผนก // ตำแหน่งหน้าที่ที่ได้รับมอบ
新しい部署に配属される。
ถูกส่งตัวไปประจำที่แผนกใหม่ครับ
N190
不審者
ふしんしゃ
บุคคลที่น่าสงสัย // คนแปลกหน้าท่าทางไม่ดี
付近で不審者が目撃された。
พบเห็นคนน่าสงสัยในละแวกนี้ครับ
N191
不備
ふび
ความไม่เพียบพร้อม // ข้อบกพร่อง (เอกสาร)
書類に不備がないか確認する。
ตรวจสอบดูว่าเอกสารมีข้อบกพร่องตรงไหนไหมครับ
N192
不服
ふふく
ความไม่พอใจ // การไม่ยอมรับ (คำตัดสิน)
判定に不服を申し立てる。
ยื่นเรื่องไม่ยอมรับคำตัดสินครับ
N193
普遍
ふへん
ความเป็นสากล // สิ่งที่เป็นจริงเสมอ
普遍的な真理を探求する。
แสวงหาความจริงที่เป็นสากลครับ
N194
不当
ふとう
ไม่ยุติธรรม // ไม่เหมาะสม
不当な差別に反対する。
ต่อต้านการเลือกปฏิบัติที่ไม่ยุติธรรมครับ
N195
不評
ふひょう
ไม่ได้รับการตอบรับที่ดี // เสียงตอบรับไม่ดี
その映画は観客の間で不評だった。
หนังเรื่องนั้นไม่ค่อยได้เสียงตอบรับที่ดีจากผู้ชมเท่าไหร่ครับ
N196
不毛
ふもう
เปล่าประโยชน์ // แห้งแล้ง
不毛な争いはやめよう。
หยุดการทะเลาะเบาะแว้งที่เปล่าประโยชน์กันเถอะครับ
N197
扶養
ふよう
การเลี้ยงดูครอบครัว // การอุปการะ
家族を扶養する義務がある。
มีหน้าที่ต้องเลี้ยงดูแลครอบครัวครับ
N198
不祥事
ふしょうじ
เรื่องอื้อฉาว // เรื่องไม่ดีที่เกิดขึ้น
会社の不祥事を謝罪する。
กล่าวขอโทษในเรื่องอื้อฉาวของบริษัทครับ
N199
侮辱
ぶじょく
การดูหมิ่น // การเหยียดหยาม
人を侮辱する言葉。
คำพูดที่เหยียดหยามคนอื่นครับ
N200
負債
ふさい
หนี้สิน
多額の負債を抱えている。
แบกรับหนี้สินเป็นจำนวนมากครับ
N201
不穏
ふおん
ความไม่สงบ // ดูท่าไม่ดี
不穏な空気が漂っている。
บรรยากาศดูมาคุเหมือนท่าไม่ดีเลยครับ
N202
復活
ふっかつ
การฟื้นคืนชีพ // การกลับมาได้รับความนิยม
懐かしいドラマが復活した。
ละครเก่าที่น่าคิดถึงกลับมาออกอากาศอีกครั้งครับ
N203
払拭
ふっしょく
การปัดกวาดให้หมดไป (ความกังวล)
不安を払拭する。
ขจัดความกังวลให้หมดไปครับ
N204
沸騰
ふっとう
การเดือดพล่าน // กำลังฮอตฮิต
人気が沸騰している。
ความนิยมกำลังพุ่งกระฉูดถึงขีดสุดเลยครับ
N205
赴任
ふにん
การเดินทางไปรับตำแหน่งหน้าที่
海外の支店に赴任する。
เดินทางไปรับตำแหน่งที่สาขาต่างประเทศครับ
N206
腐敗
ふはい
การเน่าเสีย // คอรัปชั่น
政治の腐敗を正す。
แก้ไขการคอรัปชั่นทางการเมืองครับ
N207
普及
ふきゅう
การแพร่หลายไปทั่ว
スマホが急速に普及した。
สมาร์ทโฟนแพร่หลายไปทั่วอย่างรวดเร็วครับ
N208
富裕層
ふゆうそう
กลุ่มคนผู้ร่ำรวย
富裕層向けの高級住宅。
บ้านหรูสำหรับกลุ่มคนที่มีฐานะร่ำรวยครับ
N209
負傷
ふしょう
การได้รับบาดเจ็บ
事故で大怪我を負傷した。
ได้รับบาดเจ็บสาหัสจากอุบัติเหตุครับ
N210
憤慨
ふんがい
ความโกรธแค้น // ความไม่พอใจอย่างมาก
無責任な態度に憤慨する。
รู้สึกโกรธแค้นกับท่าทีที่ไม่รับผิดชอบครับ
N211
奮闘
ふんとう
การต่อสู้อย่างเต็มกำลัง // ความพยายามสู้
一人で孤軍奮闘する。
ต่อสู้ดิ้นรนเพียงลำพังด้วยตัวเองครับ
N212
平穏
へいおん
ความสงบสุข // ไม่มีเรื่องร้ายแรง
平穏な毎日を祈る。
ขอภาวนาให้แต่ละวันผ่านไปอย่างสงบสุขครับ
N213
閉鎖
へいさ
การปิด (ตึก/กิจการ)
工場が閉鎖されることになった。
โรงงานมีกำหนดการที่จะถูกปิดตัวลงครับ
N214
弊害
へいがい
ผลเสีย // พิษภัยจากการทำบางสิ่ง
学歴社会の弊害。
ผลเสียของสังคมที่เน้นแต่ระดับการศึกษาครับ
N215
別宅
べったく
บ้านอีกหลังหนึ่ง // บ้านพักตากอากาศ
避暑地に別宅を建てる。
สร้างบ้านพักตากอากาศในที่ที่อากาศเย็นสบายครับ
N216
変遷
へんせん
ความเปลี่ยนแปลงตามกาลเวลา
時代の変遷を感じる。
รู้สึกถึงความเปลี่ยนแปลงของสมัยนิยมที่เปลี่ยนไปครับ
N217
変貌
へんぼう
การเปลี่ยนรูปลักษณ์ไปโดยสิ้นเชิง
街が近代的に変貌した。
เมืองเปลี่ยนรูปลักษณ์จนกลายเป็นเมืองที่ทันสมัยไปแล้วครับ
N218
便宜
べんぎ
ความสะดวก // ผลประโยชน์ที่ได้จากความสะดวก
便宜を図ってもらう。
ได้รับการอำนวยความสะดวกให้เป็นอย่างดีครับ
N219
弁償
べんしょう
การชดใช้ค่าเสียหาย
壊した分を弁償する。
ชดใช้ค่าเสียหายในส่วนที่ทำพังไปครับ
N220
片鱗
へんりん
เศษเสี้ยว // ส่วนเล็กน้อยที่มองเห็นได้
天才の片鱗を見せる。
แสดงให้เห็นถึงเศษเสี้ยวแห่งความเป็นอัจฉริยะครับ
N221
崩壊
ほうかい
การพังทลาย
家族の絆が崩壊する。
สายใยในครอบครัวกำลังพังทลายลงครับ
N222
抱負
ほうふ
ความปรารถนา // ความมุ่งมั่น
新年の抱負を語る。
พูดเกี่ยวกับความมุ่งมั่นในปีใหม่นี้ครับ
N223
豊富
ほうふ
อุดมสมบูรณ์ // มีเยอะพรั่งพร้อม
資源が豊富な国。
ประเทศที่มีทรัพยากรอุดมสมบูรณ์ครับ
N224
冒険
ぼうけん
การผจญภัย
未知の世界へ冒険に出る。
ออกไปผจญภัยในโลกที่ไม่รู้จักครับ
N225
防止
ぼうし
การป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องไม่ดี
再発防止に努める。
พยายามป้องกันไม่ให้เกิดเรื่องขึ้นซ้ำรอยเดิมครับ
N226
放置
ほうち
การปล่อยปละละเลย // การวางทิ้งไว้ไม่ดูแล
ゴミの放置を禁止する。
ห้ามทิ้งขยะเรี่ยราดไว้โดยไม่เก็บครับ
N227
報酬
ほうしゅう
ค่าตอบแทน // รางวัลสำหรับการทำงาน
労働に見合う報酬を受け取る。
ได้รับค่าตอบแทนที่เหมาะสมกับแรงงานที่เสียไปครับ
N228
舗装
ほそう
การปูผิวถนน
道路がアスファルトで舗装された。
ถนนได้รับการปูผิวด้วยยางมะตอยเรียบร้อยครับ
N229
保守
ほしゅ
การอนุรักษ์นิยม // การซ่อมบำรุงรักษา
電気設備の保守点検を行う。
ดำเนินการตรวจสอบและซ่อมบำรุงอุปกรณ์ไฟฟ้าครับ
N230
補給
ほきゅう
การเติม // การซัพพลาย (เสบียง/น้ำมัน)
水分をこまめに補給する。
คอยเติมน้ำเข้าร่างกายบ่อยๆ ครับ
N231
発足
ほっそく
การเริ่มดำเนินการ (ของกลุ่ม/หน่วยงาน)
新しいプロジェクトチームが発足した。
ทีมโปรเจกต์ใหม่เริ่มออกตัวทำงานแล้วครับ
N232
没頭
ぼっとう
การหมกมุ่น // การใจจดใจจ่ออยู่กับสิ่งเดียว
研究に没頭して昼夜を忘れる。
หมกมุ่นกับการวิจัยจนลืมวันลืมคืนไปเลยครับ
N233
捕虜
ほりょ
เชลยศึก
戦争で捕虜になった。
ถูกจับเป็นเชลยในระหว่างสงครามครับ
N234
摩擦
まさつ
การเสียดสี // ความขัดแย้งระหว่างบุคคล
貿易摩擦が深刻化する。
ความขัดแย้งทางการค้าทวีความรุนแรงมากขึ้นครับ
N235
未解決
みかいけつ
ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข
未解決のまま放置されている問題。
ปัญหาที่ถูกทิ้งไว้โดยที่ยังไม่ได้รับการแก้ไขครับ
N236
麻痺
まひ
อัมพาต // การหยุดชะงักของระบบ
交通機関が麻痺する。
ระบบการคมนาคมขนส่งหยุดชะงักเป็นอัมพาตครับ
N237
満喫
まんきつ
การดื่มด่ำ // การเสพสุข
北海道の味覚を満喫する。
ดื่มด่ำกับรสชาติอาหารของฮอกไกโดครับ
N238
慢性
まんせい
เรื้อรัง (โรค/ปัญหา)
慢性的な人手不足。
ปัญหาการขาดแรงงานอย่างเรื้อรังครับ
N239
密度
みつど
ความหนาแน่น
人口密度が高い地域。
พื้นที่ที่มีความหนาแน่นของประชากรสูงครับ
N240
密接
みっせつ
ความใกล้ชิดสนิทสนม // ความเกี่ยวพันอย่างลึกซึ้ง
両国は密接な関係にある。
ทั้งสองประเทศมีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดต่อกันครับ
N241
見通し
みとおし
การมองการณ์ไกล // คาดการณ์ในอนาคต
景気回復の見通しがたたない。
ยังมองไม่เห็นทางว่าเศรษฐกิจจะฟื้นตัวเมื่อไหร่ครับ
N242
未練
みれん
ความเสียดาย // การตัดใจไม่ลง
昔の恋人に未練がある。
ยังตัดใจจากคนรักเก่าไม่ได้เลยครับ
N243
民主
みんしゅ
ประชาธิปไตย
民主的な社会を築く。
สร้างสังคมที่เป็นประชาธิปไตยครับ
N244
民衆
みんしゅう
ฝูงชน // มวลชน
民衆の怒りが爆発した。
ความโกรธแค้นของมวลชนได้ระเบิดออกมาแล้วครับ
N245
明白
めいはく
ความชัดแจ้ง // ชัดเจนแจ่มแจ้ง
彼が犯人であることは明白だ。
มันชัดเจนอยู่แล้วว่าเขาเป็นคนร้ายครับ
N246
命題
めいだい
โจทย์หลัก // หัวข้อ // ประพจน์
人類にとっての大きな命題。
โจทย์ที่สำคัญและยิ่งใหญ่สำหรับมนุษยชาติครับ
N247
明細
めいさい
รายละเอียด // รายการเดินบัญชี
給与の明細を確認する。
ตรวจสอบสลิปรายละเอียดเงินเดือนครับ
N248
免除
めんじょ
การยกเว้นให้ (ค่าเล่าเรียน/ภาษี)
授業料が全額免除された。
ได้รับยกเว้นค่าเล่าเรียนทั้งหมดเลยครับ
N249
漏洩
ろうえい
การรั่วไหล (ข้อมูลส่วนตัว/รหัส)
個人情報が漏洩してしまった。
ข้อมูลส่วนตัวรั่วไหลออกไปเสียแล้วครับ
N250
老朽
ろうきゅう
ความเก่าแก่ทรุดโทรม
老朽化したビルを壊す。
ทุบตึกที่เก่าและทรุดโทรมทิ้งครับ
N251
廊下
ろうか
ระเบียงทางเดิน
廊下を走らないでください。
อย่าวิ่งที่ระเบียงทางเดินครับ
N252
朗報
ろうほう
ข่าวดี
合格の朗報が届いた。
ข่าวดีเรื่องสอบผ่านส่งมาถึงแล้วครับ
N253
録画
ろくが
การอัดบันทึกวิดีโอ
テレビ番組を録画しておく。
อัดรายการโทรทัศน์ไว้ดูทีหลังครับ
N254
論理
ろんり
ตรรกะ // เหตุผล
論理的に説明してください。
ช่วยอธิบายอย่างมีตรรกะเหตุผลด้วยครับ
N255
惑わす
まどわす
ทำให้สับสน // ลุ่มหลง
世論を惑わすような報道。
การรายงานข่าวที่ทำให้มติมหาชนสับสนครับ
N256
賄う
まかなう
ครอบคลุมค่าใช้จ่าย // จัดหาอาหารให้
アルバイトで学費を賄う。
ทำงานพิเศษเพื่อหาเงินมาจ่ายค่าเล่าเรียนครับ
N257
紛れる
まぎれる
ปะปนไปกับ // เผลอลืม // หลงลืม (ความเศร้า)
人混みに紛れて見失った。
หายปะปนไปกับฝูงชนจนคลาดสายตาไปครับ
N258
免れる
まぬがれる
รอดพ้น (อันตราย/ความตาย)
奇跡的に死を免れた。
รอดพ้นจากความตายมาได้อย่างปาฏิหาริย์ครับ
N259
満たす
みたす
เติมให้เต็ม // ตอบสนอง (ความต้องการ)
条件を満たしている。
ตอบสนองหรือครบตามเงื่อนไขที่กำหนดครับ
N260
導く
みちびく
นำทาง // พาไปสู่
成功へと導く。
นำทางไปสู่ความสำเร็จครับ
N261
乱す
みだす
ทำให้ยุ่งเหยิง // ทำให้ระเบียบเสีย
風紀を乱す行為。
พฤติกรรมที่ทำให้ระเบียบวินัยเสียครับ
N262
見なす
みなす
ถือเป็น // ทึกทักว่าเป็น
それは断ったものと見なす。
แบบนี้จะถือว่าคุณปฏิเสธแล้วนะครับ
N263
見逃す
みのがす
มองข้ามไป // ปล่อยให้รอดไป (ทำผิด)
今回だけは見逃してあげよう。
จะยอมปล่อยให้ผ่านไปแค่ครั้งนี้เท่านั้นนะครับ
N264
見極める
みきわめる
ดูให้แน่ชัด // ประเมินให้ชัดแจ้ง
本質を見極めることが大切だ。
การดูให้เห็นถึงแก่นแท้เป็นสิ่งสำคัญครับ
N265
結びつく
むすびつく
เชื่อมโยงกัน
結果に結びつく努力をしよう。
มาพยายามให้ส่งผลถึงผลลัพธ์กันเถอะครับ
N266
群がる
むらがる
รุมล้อม // รวมตัวเป็นกลุ่มใหญ่ (คน/แมลง)
バーゲンセールに客が群がる。
ลูกค้ามารวมตัวรุมล้อมในงานเซลล์ราคาถูกครับ
N267
命じる
めいじる
สั่งการ // มอบหมายอำนาจ
部下に残業を命じる。
สั่งงานล่วงเวลาให้ลูกน้องครับ
N268
恵まれる
めぐまれる
ได้รับพร // พรั่งพร้อมด้วย (พรไพรร)
豊かな自然に恵まれた国。
ประเทศที่พรั่งพร้อมด้วยธรรมชาติอันสมบูรณ์ครับ
N269
巡る
めぐる
เดินไปรอบๆ // วนเวียนเกี่ยวกับ
遺産を巡って争う。
ทะเลาะเบาะแว้งวนเวียนเกี่ยวกับเรื่องมรดกครับ
N270
面する
めんする
หันหน้าไปทาง... // ติดกับ...
海に面した部屋。
ห้องที่หันหน้าออกไปทางทะเลครับ
N271
申し出る
もうしでる
เสนอตัว // แจ้งความจำนง
ボランティアを申し出る。
เสนอตัวเป็นอาสาสมัครครับ
N272
設ける
もうける
ก่อตั้ง // ติดตั้งให้มีขึ้น // กำหนด
特別の枠を設ける。
กำหนดจัดตั้งส่วนพิเศษขึ้นมาครับ
N273
潜る
もぐる
ดำน้ำ // มุดเข้าไป
海に潜って貝を捕る。
ดำน้ำลงไปเก็บหอยครับ
N274
もたらす
もたらす
นำมาซึ่ง... (ผลลัพธ์)
良い結果をもたらすだろう。
น่าจะนำมาซึ่งผลลัพธ์ที่ดีนะครับ
N275
求める
もとめる
เรียกร้อง // แสวงหา // ซื้อ
理解を求める。
ต้องการความเข้าใจครับ
N276
物語る
ものがたる
บอกเล่าเรื่องราว // เป็นประจักษ์พยาน
彼の表情がすべてを物語っていた。
สีหน้าของเขาบอกเล่าทุกอย่างไว้หมดแล้วครับ
N277
もがく
もがく
ดิ้นรนสุดชีวิต
苦境から抜け出そうともがく。
พยายามดิ้นรนเพื่อออกจากสถานการณ์ที่ยากลำบากครับ
N278
もてなす
もてなす
ต้อนรับขับสู้ // เลี้ยงรับรอง
客を手厚くもてなす。
ต้อนรับแขกอย่างอบอุ่นและมีมิตรไมตรีครับ
N279
催す
もよおす
จัดงาน // อยากจะ... (เข้าห้องน้ำ/ง่วง)
歓迎会を催す。
จัดงานเลี้ยงต้อนรับครับ
N280
漏らす
もらす
ทำรั่วไหล // ปล่อยออกมา (ความลับ/ปัสสาวะ)
秘密を漏らす。
ทำความลับรั่วไหลออกไปครับ
N281
盛り上がる
もりあがる
นูนขึ้น // ครื้นเครงสนุกสนาน
パーティーが最高潮に盛り上がる。
งานเลี้ยงสนุกสนานถึงขีดสุดเลยครับ
N282
養う
やしなう
เลี้ยงดู // ปลูกฝัง (นิสัย/ความสามารถ)
判断力を養う。
ปลูกฝังความสามารถในการตัดสินใจครับ
N283
休める
やすめる
ทำให้ได้พัก
目を休める。
พักสายตาครับ
N284
和らげる
やわらげる
ทำให้ผ่อนคลาย // ทำให้ซอฟต์ลง
痛みを和らげる薬。
ยาบรรเทาลดอาการปวดครับ
N285
揺さぶる
ゆさぶる
เขย่า // สั่นคลอน (ใจ/เวที)
心を揺さぶる感動。
ความประทับใจที่สั่นคลอนหัวใจครับ
N286
委ねる
ゆだねる
มอบความรับผิดชอบให้ // ปล่อยตาม...
運命を神に委ねる。
ฝากโชคชะตาไว้กับพระเจ้าครับ
N287
緩む
ゆるむ
หลวม // ผ่อนคลาย
財布の紐が緩む。
ใจอ่อนยอมควักกระเป๋าจ่ายเงินครับ (สายกระเป๋าตังหลวม)
N288
蘇る
よみがえる
ฟื้นคืนกลับมา // หวนระลึกถึง
記憶がはっきりと蘇った。
ความทรงจำหวนนึกกลับมาได้อย่างชัดเจนครับ
N289
寄り添う
よりそう
แนบชิด // อยู่เคียงข้าง
患者に寄り添う看護。
การดูแลพยาบาลที่อยู่เคียงข้างผู้ป่วยอย่างใกล้ชิดครับ
N290
装う
よそおう
แต่งตัวเป็น // แสร้งทำเป็น
平静を装う。
แสร้งทำเป็นสงบนิ่งครับ
N291
弱める
よわめる
ทำให้อ่อนแอลง // เบาลง (ไฟ)
火力を弱める。
เบาไฟลงครับ
N292
略す
りゃくす
ย่อคำ // ละไว้
名前を略して呼ぶ。
เรียกชื่อแบบสั้นๆ หรือเรียกชื่อย่อครับ
N293
論じる
ろんじる
อภิปราย // ถกเถียงด้วยเหตุผลทางวิชาการ
環境問題について論じる。
อภิปรายถกเถียงเกี่ยวกับปัญหาสิ่งแวดล้อมครับ
N294
詫びる
わびる
ขอโทษอย่างจริงใจ
不真面目な態度を詫びる。
ขอโทษในท่าทีที่ดูไม่จริงจังครับ
N295
煩わす
わずらわす
รบกวน // ทำให้ลำบากใจ
お手数を煩わせて申し訳ありません。
ต้องขอประทานโทษด้วยที่ทำให้คุณต้องลำบากครับ
N296
交わる
まじわる
ตัดกัน // คบค้าสมาคม
国道が交わる。
ทางหลวงสายหลักตัดกันครับ
N297
目指す
めざす
มุ่งสู่ // เป้าหมายคือ...
頂点を目指す。
มุ่งสู่จุดสูงสุดครับ
N298
基づく
もとづく
อ้างอิงจาก // โดยยึดตามพื้นฐาน
事実に基づいた物語。
นิทานที่สร้างอ้างอิงจากเรื่องจริงครับ
N299
結ぶ
むすぶ
ผูก (เชือก/เนคไท) // เซ็น (สัญญา)
ネクタイを上手く結ぶ。
ผูกเนคไทได้อย่างสวยงามครับ
N300
認める
みとめる
ยอมรับ // อนุญาต // เห็นชอบ
自分の非を認める。
ยอมรับความผิดของตัวเองครับ