JLPT N4-N3 Grammar Master

วิธีใช้ 〜つもり (Tsumori) กับ 〜予定 (Yotei) ต่างกันอย่างไร?

ตั้งใจจะทำ หรือ มีกำหนดการจะทำ? มาเคลียร์ให้ชัดเพื่อการสื่อสารที่เป็นมืออาชีพค่ะ 📅

ยินดีต้อนรับนักเรียนทุกคนค่ะ! วันนี้ YUI และ YUTO เซนเซ จะพามาเจาะลึก 2 คำที่ดูเหมือนจะแปลว่า "แผน" เหมือนกัน แต่ถ้าใช้ผิดชีวิตเปลี่ยนได้เลยนะคะ นั่นคือ 〜つもり (Tsumori) และ 〜予定 (Yotei) ค่ะ

ในภาษาไทย เราอาจจะพูดว่า "กะว่าจะ..." หรือ "มีแผนจะ..." แทนกันได้ในหลายกรณี แต่สำหรับคนญี่ปุ่น "แผนที่อยู่ในหัวเรา" กับ "แผนที่คุยกับคนอื่นไว้แล้ว" มันใช้คนละคำกันค่ะ วันนี้เราจะมาแยกแยะ 800+ บรรทัดนี้เพื่อให้คุณคุยกับหัวหน้าหรือเพื่อนญี่ปุ่นได้อย่างถูกต้องแม่นยำค่ะ!

YUTO
YUTO YUIเซนเซครับ! เมื่อกี้หัวหน้าถามผมเรื่องแผนงานอาทิตย์หน้า ผมตอบไปว่า 来週(らいしゅう)は出張(しゅっちょう)するつもりです แล้วหัวหน้าทำหน้าแปลกๆ เหมือนผมพูดอะไรผิดไป... ผมแค่จะบอกว่ามีแผนจะไปทำงานต่างจังหวัดเองนะครับ!
YUI
YUI อ๋อ! นั่นแหละค่ะประเด็นสำคัญ! ถ้าใช้ つもり มันจะฟังดูเหมือน "เป็นแค่ความตั้งใจส่วนตัวของ YUTOคุง" ค่ะ เหมือนยังไม่ได้ตกลงกับใครเลย ถ้าเป็นงานที่บริษัทมอบหมายมาแล้ว ต้องใช้ 予定 ค่ะ! ไม่งั้นหัวหน้าจะนึกว่า "อ้าว นี่คุณตัดสินใจเองคนเดียวเหรอ?" ค่ะ

1. หัวใจของความต่าง: Subjective vs Objective

มาดูการเปรียบเทียบที่เห็นภาพชัดที่สุดกันค่ะ

〜つもり

"Subjective (ความรู้สึกส่วนตัว)"

  • อยู่ใน "สมอง" ของเรา
  • ความตั้งใจที่อาจจะเปลี่ยนได้
  • ร้อยละของความสำเร็จขึ้นอยู่กับความพยายามของเรา
〜予定

"Objective (ความจริง/กำหนดการ)"

  • อยู่ใน "ปฏิทิน"
  • ตกลงกับคนอื่นไว้แล้ว หรือเป็นตารางเวลา
  • มีความเป็นทางการและแน่นอนสูงกว่า

2. วิธีการใช้และโครงสร้าง (Grammar)

〜つもり (Tsumori)

[V-dictionary / V-nai] + つもりだ

ใช้เพื่อบอกความตั้งใจของตัวเอง (มักไม่ใช้กับคนอื่น)

〜予定 (Yotei)

[V-dictionary] + 予定だ
[Noun] + の予定だ

ใช้บอกกำหนดการที่แน่นอน หรือสิ่งที่เป็นทางการ


3. ตัวอย่างเปรียบเทียบในสถานการณ์จริง

กะว่าปิดเทอมฤดูร้อนนี้จะไปญี่ปุ่น (เป็นความตั้งใจในใจ ยังไม่ได้จองตั๋วก็ได้)
การประชุมวันพรุ่งนี้มีกำหนดการเริ่มตอน 10 โมง (เป็นเวลาที่กำหนดไว้ในตาราง)
ตั้งใจว่าจะเลิกบุหรี่นะ แต่เลิกไม่ได้ (แสดงถึงความตั้งใจที่ล้มเหลว)

4. มินิแบบทดสอบ: แผนของคุณคือระดับไหน?

Q1: พรุ่งนี้คุณมีนัดคุยงานกับลูกค้าตอนบ่าย 3 คุณควรพูดว่า?

A: 3時に客に会うつもりです
B: 3時に客に会う予定です

เฉลย: B (เพราะเป็นนัดหมายที่มีอีกฝ่ายเกี่ยวข้องด้วยค่ะ)

Q2: "ปีหน้าอยากลองปีนเขาฟูจิดูสักครั้ง" (พูดกับตัวเองหรือเพื่อน)

A: 富士山に登るつもりです
B: 富士山に登る予定です

เฉลย: A (เป็นความปรารถนาหรือความตั้งใจส่วนตัวค่ะ)

Q: ใช้ つもり กับคนอื่นได้ไหม?
A: ระวังนะคะ! การถามว่า 「何をするつもりですか?」 (คุณตั้งใจจะทำอะไร?) อาจฟังดูเหมือนการซักไซ้หรือหาเรื่องได้ในบางบริบทค่ะ ถ้าจะถามสุภาพให้ใช้ 「どうされる予定ですか?」 แทนจะดีกว่าค่ะ
Q: 予定 มีกริยารูปอดีตไหม?
A: มีค่ะ 予定でした แปลว่า "เคยมีกำหนดการว่า... (แต่เปลี่ยนไปแล้ว)" มักใช้แจ้งข่าวการเปลี่ยนแปลงกำหนดการค่ะ

✨ YUI's Professional Insight

ในสังคมญี่ปุ่น การแยกแยะ "เรื่องส่วนตัว (Uchi)" กับ "เรื่องส่วนรวม (Soto)" สำคัญมากค่ะ

つもり คือโลกภายในของคุณ ถ้าคุณใช้มันในที่ทำงานบ่อยเกินไป คุณอาจจะถูกมองว่าเป็นคน 「わがまま」 (เอาแต่ใจ) หรือตัดสินใจอะไรโดยไม่ปรึกษาใคร

เทคนิคลับคือ: เมื่อคุยเรื่องงาน ให้เปลี่ยน つもり เป็น 予定 หรือ ことになっています (กำหนดไว้ว่า...) เสมอ เพื่อแสดงให้เห็นว่าคุณเคารพในกติกาและกำหนดการของส่วนรวมค่ะ!

บทความก่อนหน้า วิธีใช้ 〜ばかりか (Bakari ka) > กลับไปที่ คลังบทเรียน Study Hub >

💬 YUI, YUTO & MIMI พูดถึงเรื่องนี้!

YUI (ชาวญี่ปุ่น):

"ไวยากรณ์ญี่ปุ่นอาจจะดูสับสนในช่วงแรก แต่ถ้ารู้หลักการเชื่อมคำและจดจำตัวอย่างประโยคจริง จะเข้าใจได้ง่ายขึ้นมากเลยค่ะ!"

YUTO (ชาวญี่ปุ่น):

"ใช่ครับ การจำโครงสร้างและเปรียบเทียบคำที่มีความหมายคล้ายกัน (เช่น ความแตกต่างของคำช่วยหรือคำวิเศษณ์) จะช่วยให้แต่งประโยคได้แม่นยำยิ่งขึ้นครับ"

🇹🇭 MIMI (ชาวไทย, ประสบการณ์ใช้ชีวิต in ญี่ปุ่น 1 ปี):

"ตอนมิมิเรียนไวยากรณ์ มิมิชอบใช้วิธีแต่งประโยคเรื่องราวของตัวเองค่ะ ยิ่งเอาไปใช้คุยจริงบ่อยๆ ก็จะจำได้ขึ้นใจโดยไม่ต้องนั่งท่องจำตารางเลยค่ะ!"

💡 Pro Tips จาก MIMI (คนไทยที่อยู่ญี่ปุ่น 1 ปี)

✍️ ฝึกแต่งประโยคสั้นทุกวัน

ลองเขียนไดอารี่สั้นๆ หรือแต่งประโยคโดยใช้ไวยากรณ์ที่เรียน in บทความนี้ เพื่อช่วยให้สมองจดจำได้ดีขึ้นค่ะ

📖 ネ้นทำความเข้าใจประโยคตัวอย่าง

อย่าจำแค่โครงสร้างสูตรไวยากรณ์ แต่ให้อ่านออกเสียงและทำความเข้าใจผ่านสถานการณ์จริง in ประโยคตัวอย่างค่ะ

🧠 เปรียบเทียบความต่างสุภาพ

หากเจอไวยากรณ์ที่คล้ายกัน ให้จดบันทึกเปรียบเทียบจุดเด่นและน้ำเสียงของแต่ละคำเพื่อไม่ให้สับสนเวลาใช้งานจริงค่ะ

❓ Q&A: คำถามที่พบบ่อย

Q: つもり と 予定 の決定的な違いは何ですか?

A: つもり は個人の『意志・頭の中の計画』であり、予定 は『公的なスケジュール・確定した事柄』です。

Q: 目上の人に使う場合はどちらが良いですか?

A: 自分の予定を伝える際は、つもり ですと主観が強すぎるため、予定です や ことになっています を使う方が丁寧で確実な印象を与えます。

🌟 แนะนำจุดถ่ายภาพลับและของอร่อยห้ามพลาด

นอกจากสถานที่ท่องเที่ยวหลักแล้ว ในย่านนี้ยังมีร้านกาแฟสไตล์มินิมอลและจุดถ่ายภาพสไตล์ย้อนยุค (Retro) ซ่อนอยู่เพียบเลยค่ะ แนะนำให้ลองเดินเข้าซอยเล็กๆ และสังเกตร้านที่มีป้ายผ้าหน้าร้าน (Noren) แบบดั้งเดิมดูนะครับ มักจะมีขนมอร่อยๆ ราคาเป็นกันเองที่คุณหาซื้อไม่ได้จากห้างใหญ่ค๊าาา!

#JapanHiddenGems #TravelKansaiTokyo