💰 สิทธิประโยชน์ที่นักท่องเที่ยวต้องรู้
การช้อปปิ้งในญี่ปุ่นจะสนุกยิ่งขึ้นถ้าเราได้ส่วนลดภาษี 10% คืนมาค่ะ! ระบบ Tax Free (免税 - Menzei) ออกแบบมาเพื่อให้นักท่องเที่ยวได้ซื้อสินค้าในราคาสุดพิเศษ แต่ก็มีกฎระเบียบที่ต้องทำตามอย่างเคร่งครัดนะคะ
ช้อปปิ้งที่ญี่ปุ่นให้คุ้มค่าที่สุด! เจาะลึกทุกขั้นตอนการทำ Tax Free ตั้งแต่ต้นจนจบแบบจัดเต็ม โดย YUI & YUTO ค่ะ! 🛍️💳✨
การช้อปปิ้งในญี่ปุ่นจะสนุกยิ่งขึ้นถ้าเราได้ส่วนลดภาษี 10% คืนมาค่ะ! ระบบ Tax Free (免税 - Menzei) ออกแบบมาเพื่อให้นักท่องเที่ยวได้ซื้อสินค้าในราคาสุดพิเศษ แต่ก็มีกฎระเบียบที่ต้องทำตามอย่างเคร่งครัดนะคะ
YUI's Voice:
"พี่ยูโตะคะ! เมื่อกี้ยุ้ยไปซื้อรองเท้ามา พนักงานขอดู Passport ตัวจริงด้วยค่ะ ยุ้ยใช้รูปถ่ายในมือถือแทนไม่ได้เหรอคะ?"
YUTO's Insight:
"ไม่ได้เด็ดขาดครับยุ้ย! การทำ Tax Free ต้องใช้พาสปอร์ตเล่มจริงที่มีตราประทับเข้าเมืองเท่านั้นครับ เพื่อความถูกต้องตามกฎหมายครับ"
ต้องมียอดซื้อขั้นต่ำ 5,000 เยน (ไม่รวมภาษี) ต่อร้านต่อวันถึงจะทำเรื่องได้ค่ะ
พวกขนม ยา หรือเครื่องสำอาง จะถูกใส่ถุงซีลห้ามแกะใช้งานในญี่ปุ่นครับ
ต้องยื่นเรื่องขอคืนภาษีในวันที่ซื้อสินค้าเท่านั้น ข้ามวันทำไม่ได้นะคะ
*รวมคันจิที่พบบ่อยและคันจิโบนัสสำหรับพี่ๆ สายแข็งค่ะ!
| คำศัพท์ (Kanji/Kana) | คำอ่าน | ความหมาย |
|---|---|---|
| 免税
คำอ่าน: เมะ-น-เซะ-อิ (menzei)
|
Menzei | ยกเว้นภาษี (Tax Free) |
| 消費税
คำอ่าน: โช-ฮิ-เซะ-อิ (shohizei)
|
Shohizei | ภาษีผู้บริโภค (10%) |
| 税込
คำอ่าน: เซะ-อิ-โค-มิ (zeikomi)
|
Zeikomi | ราคารวมภาษี |
| 税抜
คำอ่าน: เซะ-อิ-นุ-คิ (zeinuki)
|
Zeinuki | ราคาไม่รวมภาษี |
| 払い戻し
คำอ่าน: ฮะ-ระ-อิ-โม-โด-ชิ (haraimodoshi)
|
Haraimodoshi | การคืนเงิน |
| 還付
คำอ่าน: คะ-น-ปุ (kanpu)
|
Kanpu | การคืนภาษี |
| 一般物品
คำอ่าน: อิ-ป-ปะ-น บุ-ป-ปิ-น (ippan buppin)
|
Ippan buppin | สินค้าทั่วไป |
| 消耗品
คำอ่าน: โช-โม-อุ-ฮิ-น (shomouhin)
|
Shomouhin | สินค้าอุปโภคบริโภค |
| 合計
คำอ่าน: โก-อุ-เคะ-อิ (goukei)
|
Goukei | ยอดรวม |
| 合算
คำอ่าน: กะ-ส-สะ-น (gassan)
|
Gassan | การรวมยอดใบเสร็จ |
| 最低購入額
คำอ่าน: สะ-อิ-เตะ-อิ โค-อุ-นิว-อุ-กะ-คุ (saitei kounyuugaku)
|
Saitei kounyuugaku | ยอดซื้อขั้นต่ำ |
| 5,000円
คำอ่าน: โก-เซะ-น เอะ-น (gosen en)
|
Go-sen en | 5,000 เยน |
| パスポート
คำอ่าน: ปะ-สุ-โป-โอะ-โต (pasupooto)
|
Pasupooto | หนังสือเดินทาง (Passport) |
| 本人確認
คำอ่าน: โฮ-น-อิ-น คะ-คุ-นิ-น (honin kakunin)
|
Honnin kakunin | การยืนยันตัวตน |
| 入国印
คำอ่าน: นิว-อุ-โค-คุ-อิ-น (nyuukokuin)
|
Nyuukoku-in | ตราประทับเข้าเมือง |
| 短期滞在
คำอ่าน: ตะ-น-คิ ตะ-อิ-ซะ-อิ (tanki taizai)
|
Tanki taizai | การพำนักระยะสั้น |
| 非居住者
คำอ่าน: ฮิ-คิว-อุ-จุ-อุ-ชะ (hikyuujuusha)
|
Hikyuujuusha | ผู้ที่ไม่ได้พำนักในญี่ปุ่น |
| 免税カウンター
คำอ่าน: เมะ-น-เซะ-อิ คะ-อุ-น-ตะ-อะ (menzei kauntaa)
|
Menzei kauntaa | เคาน์เตอร์คืนภาษี |
| 手数料
คำอ่าน: เตะ-สุ-เรียว-อุ (tesuryou)
|
Tesuryou | ค่าธรรมเนียม |
| 現金
คำอ่าน: เกะ-น-คิ-น (genkin)
|
Genkin | เงินสด |
| クレジットカード
คำอ่าน: คุ-เระ-อิ-ต-โต คะ-อะ-โด (kureitto kaado)
|
Kurejitto kaado | บัตรเครดิต |
| 返金
คำอ่าน: เฮะ-น-คิ-น (henkin)
|
Henkin | การคืนเงิน |
| 署名
คำอ่าน: โช-เมะ-อิ (shomei)
|
Shomei | การลงลายมือชื่อ |
| サイン
คำอ่าน: สะ-อิ-น (sain)
|
Sain | การเซ็นชื่อ |
| 購入記録
คำอ่าน: โค-อุ-นิว-อุ คิ-โร-คุ (kounyuu kiroku)
|
Kounyuu kiroku | บันทึกการซื้อ |
| 電子化
คำอ่าน: เดะ-น-ชิ-คะ (denshika)
|
Denshika | การทำให้เป็นระบบดิจิทัล |
| QRコード
คำอ่าน: คิว-อุ-อะ-อะ-รุ โค-โอะ-โด (kyuuaaru koodo)
|
Kyuu-aaru koodo | คิวอาร์โค้ด |
| 専用の袋
คำอ่าน: เซะ-เนียว-อุ โน ฟุ-คุ-โร (senyou no fukuro)
|
Sen-you no fukuro | ถุงพิเศษ (ถุงซีล) |
| 開封厳禁
คำอ่าน: คะ-อิ-ฟุ-อุ เกะ-น-คิ-น (kaifuu genkin)
|
Kaifuu genkin | ห้ามเปิดใช้งานเด็ดขาด |
| 未使用
คำอ่าน: มิ-ชิ-โย-อุ (mishiyou)
|
Mishiyou | ยังไม่ได้ใช้งาน |
| 持ち出し
คำอ่าน: โม-จิ-ดะ-ชิ (mochidashi)
|
Mochidashi | การนำออกนอกประเทศ |
| 輸出
คำอ่าน: ยุ-ชุ-สึ (yushutsu)
|
Yushutsu | การส่งออก |
| 税関
คำอ่าน: เซะ-อิ-คะ-น (zeikan)
|
Zeikan | ศุลกากร |
| 提示
คำอ่าน: เตะ-อิ-อิ (teii)
|
Teiji | การแสดง (เอกสาร) |
| 没収
คำอ่าน: โบ-ส-ชุ-อุ (bosshuu)
|
Bosshuu | การยึดทรัพย์สิน |
| 徴収
คำอ่าน: โจ-อุ-ชุ-อุ (choushuu)
|
Choushuu | การเรียกเก็บภาษี |
| デパート
คำอ่าน: เดะ-ปะ-อะ-โต (depaato)
|
Depaato | ห้างสรรพสินค้า |
| 百貨店
คำอ่าน: เฮียะ-ค-คะ-เตะ-น (hyakkaten)
|
Hyakkaten | ห้างสรรพสินค้า (ทางการ) |
| ブランド品
คำอ่าน: บุ-ระ-น-โด-ฮิ-น (burandohin)
|
Burando-hin | สินค้าแบรนด์เนม |
| 家電
คำอ่าน: คะ-เดะ-น (kaden)
|
Kaden | เครื่องใช้ไฟฟ้า |
| 化粧品
คำอ่าน: เคะ-โช-อุ-ฮิ-น (keshouhin)
|
Keshouhin | เครื่องสำอาง |
| お土産
คำอ่าน: โอะ-มิ-ยะ-เกะ (omiyage)
|
Omiyage | ของฝาก |
| 領収書
คำอ่าน: เรียว-อุ-ชุ-อุ-โช (ryoushuusho)
|
Ryoushuusho | ใบเสร็จรับเงิน (ทางการ) |
| レシート
คำอ่าน: เระ-ชิ-อิ-โต (reshiito)
|
Reshiito | ใบเสร็จ (ทั่วไป) |
| 案内所
คำอ่าน: อะ-น-อะ-อิ-โจ (anaijo)
|
Annaijo | เคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์ |
| 営業時間
คำอ่าน: เอะ-อิ-เกียว-อุ อิ-คะ-น (eigyou ikan)
|
Eigyou jikan | เวลาทำการ |
| 当日限り
คำอ่าน: โต-อุ-อิ-สึ คะ-กิ-ริ (touitsu kagiri)
|
Toujitsu kagiri | จำกัดเฉพาะวันนั้นๆ |
| 忘れずに
คำอ่าน: วะ-สุ-เระ-ซุ นิ (wasurezu ni)
|
Wasurezu ni | อย่าลืม |
| お得
คำอ่าน: โอะ-โต-คุ (otoku)
|
Otoku | คุ้มค่า/ราคาพิเศษ |
| 節約
คำอ่าน: เซะ-สึ-ยะ-คุ (setsuyaku)
|
Setsuyaku | การประหยัด |
ตอนนี้คุณก็พร้อมจะไปช้อปปิ้งในญี่ปุ่นได้อย่างมือโปรและประหยัดสุดๆ แล้วค่ะ! ขอให้ได้ของที่ถูกใจและคืนภาษีได้ครบทุกใบนะคะ! สู้ๆ ค่ะทุกคน! 🛍️💳✨