Sorting Master 2026

Trash Sorting Guide:มรรยาทการทิ้งขยะ 【อ่านจบใช้ได้จริง!】

แยกขยะญี่ปุ่นแบบโปร! สอนวิธีแยกขยะเผาได้ พลาสติก ขยะชิ้นใหญ่ (Sodai Gomi) คันจิบนถังขยะ และมรรยาทที่ต้องรู้ โดย YUI & YUTO ค่ะ! ♻️✨🇯🇵

♻️ หัวใจของการอยู่ร่วมกับสังคมญี่ปุ่น

การทิ้งขยะในญี่ปุ่นอาจดูซับซ้อนในช่วงแรก แต่เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับการอยู่ร่วมกับคนญี่ปุ่นค่ะ! ที่นี่การแยกขยะให้ถูกต้องถือเป็นมรรยาทพื้นฐานที่แสดงถึงความรับผิดชอบต่อสังคม วันนี้ยุ้ยกับพี่ยูโตะจะมาสอนทริคการแยกขยะทุกประเภท ตั้งแต่เศษอาหารยันโซฟาใบใหญ่ เพื่อให้พี่ๆ เป็นเพื่อนบ้านที่น่ารักและใช้ชีวิตในญี่ปุ่นได้อย่างราบรื่นที่สุดนะคะ!

YUI

YUI's Voice:

"พี่ยูโตะคะ! ยุ้ยเคยโดนคุณป้าข้างบ้านเอาถุงขยะมาคืนเพราะแยกพลาสติกกับขยะเผาได้ปนกันค่ะ ยุ้ยอายมากเลยค่ะ ทำไมเขาละเอียดกันจังเลยคะ?"

YUTO

YUTO's Insight:

"เข้าใจเลยครับยุ้ย! ที่ญี่ปุ่นเขาเน้นการรีไซเคิลสูงมากครับ เคล็ดลับคือ 'ถ้าเปื้อนอาหารให้ล้าง ถ้าล้างไม่ออกให้ทิ้งเป็นขยะเผาได้' และที่สำคัญต้องทิ้งให้ตรงตามปฏิทินของเขตเราด้วยนะครับ สู้ๆ ครับ!"

💡 รหัสลับการแยกขยะ

1. ป้ายไฟคันจิ

'可燃ごみ' (Kanen) = เผาได้, '不燃ごみ' (Funen) = เผาไม่ได้, '資源' (Shigen) = รีไซเคิลค่ะ

2. ล้างก่อนทิ้ง

บรรจุภัณฑ์พลาสติกหรือกระป๋องต้องล้างคราบอาหารออกให้หมดนะครับ เพื่อสุขอนามัยที่ดีครับ

3. ขยะชิ้นใหญ่ (Sodai)

ขยะที่ใหญ่กว่า 30 ซม. ห้ามทิ้งรวมเด็ดขาดค่ะ ต้องนัดหมายและซื้อสติกเกอร์มาแปะก่อนทิ้งนะคะ

4. วันเวลาที่กำหนด

ห้ามทิ้งขยะตอนกลางคืนครับ ควรทิ้งช่วงเช้ามืดของวันที่ระบุในปฏิทินขยะของเขตเท่านั้นครับ

🈯 พจนานุกรมขยะ (50 Essential Words)

*รวมคันจิที่พบบ่อยและคันจิโบนัสสำหรับพี่ๆ สายแข็งค่ะ!

คำศัพท์ (Kanji/Kana) คำอ่าน ความหมาย
ごみ
คำอ่าน: โก-มิ (gomi)
Gomi ขยะ
可燃ごみ
คำอ่าน: คะ-เนะ-น โก-มิ (kanen gomi)
Kanen gomi ขยะเผาได้
燃えるごみ
คำอ่าน: โม-เอะ-รุ โก-มิ (moeru gomi)
Moeru gomi ขยะเผาได้
不燃ごみ
คำอ่าน: ฟุ-เนะ-น โก-มิ (funen gomi)
Funen gomi ขยะเผาไม่ได้
燃えないごみ
คำอ่าน: โม-เอะ-นะ-อิ โก-มิ (moenai gomi)
Moenai gomi ขยะเผาไม่ได้
資源ごみ
คำอ่าน: ชิ-เกะ-น โก-มิ (shigen gomi)
Shigen gomi ขยะรีไซเคิล
粗大ごみ
คำอ่าน: โซ-ดะ-อิ โก-มิ (sodai gomi)
Sodai gomi ขยะชิ้นใหญ่ / โอเวอร์ไซส์
収集日
คำอ่าน: ชุ-อุ-ชุ-อุ-บิ (shuushuubi)
Shuushuubi วันที่รถขยะมารับ
収集場所
คำอ่าน: ชุ-อุ-ชุ-อุ-บะ-โช (shuushuubasho)
Shuushuubasho จุดรวมขยะ
分別
คำอ่าน: บุ-น-เบะ-สึ (bunbetsu)
Bunbetsu การแยกประเภทขยะ
生ごみ
คำอ่าน: นะ-มะ โก-มิ (nama gomi)
Nama gomi เศษอาหาร / ขยะสด
紙くず
คำอ่าน: คะ-มิ คุ-ซุ (kami kuzu)
Kami kuzu เศษกระดาษ
プラスチック
คำอ่าน: ปุ-ระ-สุ-จิ-ค-คุ (purasuchikku)
Purasuchikku พลาสติก
ペットボトル
คำอ่าน: เปะ-ต-โต โบ-โต-รุ (petto botoru)
Petto botoru ขวดน้ำ PET
คำอ่าน: คะ-น (kan)
Kan กระป๋อง
アルミ缶
คำอ่าน: อะ-รุ-มิ คะ-น (arumi kan)
Arumi kan กระป๋องอลูมิเนียม
スチール缶
คำอ่าน: สุ-จิ-อิ-รุ คะ-น (suchiiru kan)
Suchiiru kan กระป๋องเหล็ก
ビン
คำอ่าน: บิ-น (bin)
Bin ขวดแก้ว
古紙
คำอ่าน: โค-ชิ (koshi)
Koshi กระดาษรีไซเคิล
新聞
คำอ่าน: ชิ-น-บุ-น (shinbun)
Shinbun หนังสือพิมพ์
雑誌
คำอ่าน: ซะ-ส-ชิ (zasshi)
Zasshi นิตยสาร
段ボール
คำอ่าน: ดะ-น-โบ-โอะ-รุ (danbooru)
Danbooru ลังกระดาษ
古布
คำอ่าน: โค-ฟุ (kofu)
Kofu เสื้อผ้าเก่า / ผ้าใช้แล้ว
電池
คำอ่าน: เดะ-น-ชิ (denshi)
Denshi แบตเตอรี่ / ถ่าน
乾電池
คำอ่าน: คะ-น-เดะ-น-ชิ (kandenshi)
Kandenshi ถ่านไฟฉาย
蛍光灯
คำอ่าน: เคะ-อิ-โค-อุ-โต-อุ (keikoutou)
Keikoutou หลอดฟลูออเรสเซนต์
電球
คำอ่าน: เดะ-น-คิว-อุ (denkyuu)
Denkyuu หลอดไฟ
スプレー缶
คำอ่าน: สุ-ปุ-เระ-เอะ คะ-น (supuree kan)
Supuree kan กระป๋องสเปรย์
ライター
คำอ่าน: ระ-อิ-ตะ-อะ (raitaa)
Raitaa ไฟแช็ก
刃物
คำอ่าน: ฮะ-โม-โน (hamono)
Hamono ของมีคม / มีด
ガラス
คำอ่าน: กะ-ระ-สุ (garasu)
Garasu แก้ว
陶磁器
คำอ่าน: โต-อุ-อิ-คิ (touiki)
Toujiki เซรามิก / เครื่องปั้นดินเผา
容器包装
คำอ่าน: โย-อุ-คิ โฮ-อุ-โซ-อุ (youki housou)
Youki housou บรรจุภัณฑ์
キャップ
คำอ่าน: เคียะ-ป-ปุ (kyappu)
Kyappu ฝาขวด
ラベル
คำอ่าน: ระ-เบะ-รุ (raberu)
Raberu ฉลาก
指定ごみ袋
คำอ่าน: ชิ-เตะ-อิ โก-มิ บุ-คุ-โร (shitei gomi bukuro)
Shitei gomi bukuro ถุงขยะที่เมืองกำหนด
半透明
คำอ่าน: ฮะ-น-โต-อุ-เมะ-อิ (hantoumei)
Hantoumei กึ่งโปร่งใส
透明
คำอ่าน: โต-อุ-เมะ-อิ (toumei)
Toumei โปร่งใส
処理券
คำอ่าน: โช-ริ-เคะ-น (shoriken)
Shoriken สติกเกอร์ค่าธรรมเนียมการทิ้ง
受付センター
คำอ่าน: อุ-เคะ-สึ-เคะ เซะ-น-ตะ-อะ (uketsuke sentaa)
Uketsuke sentaa ศูนย์รับลงทะเบียน
リサイクル
คำอ่าน: ริ-สะ-อิ-คุ-รุ (risaikuru)
Risaikuru รีไซเคิล
再利用
คำอ่าน: สะ-อิ-ริ-โย-อุ (sairiyou)
Sairiyou นำกลับมาใช้ใหม่
減量
คำอ่าน: เกะ-น-เรียว-อุ (genryou)
Genryou การลดปริมาณขยะ
有害ごみ
คำอ่าน: ยุ-อุ-กะ-อิ โก-มิ (yuugai gomi)
Yuugai gomi ขยะอันตราย / มีพิษ
家電
คำอ่าน: คะ-เดะ-น (kaden)
Kaden เครื่องใช้ไฟฟ้า
粗大ごみ処理券
คำอ่าน: โซ-ดะ-อิ โก-มิ โช-ริ-เคะ-น (sodai gomi shoriken)
Sodai gomi shoriken สติกเกอร์ทิ้งขยะชิ้นใหญ่
不法投棄
คำอ่าน: ฟุ-โฮ-อุ โต-อุ-คิ (fuhou touki)
Fuhou touki การลักลอบทิ้งขยะผิดกฎหมาย
清潔
คำอ่าน: เซะ-อิ-เคะ-สึ (seiketsu)
Seiketsu ความสะอาด
マナー
คำอ่าน: มะ-นะ-อะ (manaa)
Manaa มรรยาท
曜日
คำอ่าน: โย-อุ-บิ (youbi)
Youbi วันในสัปดาห์

เป็นเพื่อนบ้านที่น่ารักกันนะคะ!

การแยกขยะอาจจะเหนื่อยหน่อยในช่วงแรก แต่จะช่วยให้โลกของเราน่าอยู่ขึ้นค่ะ ขอให้ทุกคนใช้ชีวิตในญี่ปุ่นอย่างมีความสุขและได้รับการยอมรับจากเพื่อนบ้านนะคะ! สู้ๆ ค่ะทุกคน! ♻️✨🇯🇵

🌟 ข้อมูลการติดต่อและสมาคมช่วยเหลือคนไทยในญี่ปุ่น

หากประสบปัญหาในการใช้ชีวิต เจ็บไข้ได้ป่วย หรือต้องการปรึกษาเรื่องกฎหมายแรงงานในญี่ปุ่น สามารถติดต่อ สถานเอกอัครราชทูต ณ กรุงโตเกียว (Royal Thai Embassy, Tokyo) ทางสายด่วนฉุกเฉิน หรือปรึกษา สมาคมไทยในญี่ปุ่น (Thai Association in Japan) ซึ่งมีกลุ่มอาสาสมัครคอยให้คำแนะนำช่วยเหลือเป็นภาษาไทยตลอดเวลาครับ ไม่ต้องกังวลใจไปนะครับ พวกเรามีคอมมูนิตี้ที่พร้อมช่วยเหลือกันเสมอค่ะ!

#ThaiInJapan #DailyLifeJapan