💡 夢 (Yume) ความฝัน จุดหมายปลายทางที่ทำให้ทุกหยาดเหงื่อมีความหมายยอดเยี่ยมค่ะ
最強 (Saikyō) แข็งแกร่งที่สุด ตำแหน่งที่มีเพียงผู้ก้าวข้ามขีดจ
夢 (Yume) ความฝัน จุดหมายปลายทางที่ทำให้ทุกหยาดเหงื่อมีความหมายยอดเยี่ยมค่ะ
最強 (Saikyō) แข็งแกร่งที่สุด ตำแหน่งที่มีเพียงผู้ก้าวข้ามขีดจำกัดเท่านั้นจะคว้าได้
約束 (Yakusoku) สัญญา พันธนาการแห่งหัวใจที่ขับเคลื่อนให้วิ่งไปข้างหน้าอย่างไม่หยุดยั้ง
不屈 (Fukutsu) ไม่ย่อท้อ จิตวิญญาณที่ลุกขึ้นใหม่เสมอแม้จะผ่านความพ่ายแพ้มาเพียงใด
奇跡 (Kiseki) ปาฏิหาริย์ สิ่งที่ไม่ได้เกิดขึ้นเอง แต่เป็นสิ่งที่"สร้างขึ้น" ด้วยความพยายามขัดเกลาค่ะ
頂点 (Chōten) จุดสูงสุด เป้าหมายของนักวิ่งทุกคนที่ต้องการเป็นที่หนึ่งของญี่ปุ่นยอดเยี่ยมค่ะ
魂 (Tamashii) จิตวิญญาณ แก่นแท้ของการวิ่งที่มากกว่าแค่ความเร็วยอดเยี่ยมในมาตรฐานระดับโลกค่ะ
💡 Tokai Teio
「奇跡は、起きるんじゃない。起こすものなんだ!」
"ปาฏิหาริย์น่ะ ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นเอง... แต่เป็นสิ่งที่เราต้อง้อง้องสร้างมันขึ้นมาต่างหาก!"
起きるん
Tokai Teio
「奇跡は、起きるんじゃない。起こすものなんだ!」
"ปาฏิหาริย์น่ะ ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นเอง... แต่เป็นสิ่งที่เราต้อง้อง้องสร้างมันขึ้นมาต่างหาก!"
起きるんじゃない: ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้น / 起こすもの: สิ่งที่ทำให้เกิดขึ้น (แสดงเจตจำนงที่แข็งแกร่งยอดเยี่ยมค่ะ)
Special Week
「日本一のウマ娘に、私はなります!」
"ฉันจะเป็นอูมามุซึเมะที่เก่งที่สุดในญี่ปุ่นให้ได้ค่ะ!"
日本一 (Nihon-ichi): อันดับหนึ่งในญี่ปุ่น / なります: จะกลายเป็น (คำพูดที่แสดงความมุ่งมั่นระดับสูงสุดค่ะ)
Mejiro McQueen
「限界の先にある景色を、見てみたいのです」
"ทัศนียภาพที่อยู่พ้นขีดจำกัดออกไป... ดิฉันอยากจะเห็นมันค่ะ"
限界の先 (Genkai no saki): เหนือขีดจำกัด / 見てみたい: อยากลองเห็น (ความปรารถนาที่จะเติบโตยอดเยี่ยมค่ะ)
Rice Shower
「誰かのヒーローに、なれますか……?」
"ฉันจะเป็นฮีโร่ให้ใครสักคน... ได้ไหมนะ...?"
誰かの (Dareka no): ของใครบางคน / なれますか: สามารถเป็นได้ไหม (คำถามที่เปี่ยมด้วยความหวังและความอ่อนโยนค่ะ)
Silence Suzuka
「先頭の景色は、譲れない」
"ทัศนียภาพจากจุดที่นำหน้าสุดน่ะ... ฉันยกให้ใครไม่ได้หรอก"
先頭 (Sentō): ผู้นำ/อยู่ข้างหน้าสุด / 譲れない (Yuzurenai): ยอมแพ้ไม่ได้/ยกให้ไม่ได้ (ศักดิ์ศรีของนักวิ่งยอดเยี่ยมค่ะ)
Oguri Cap
「全力で走ることしか、私にはできない」
"การวิ่งอย่างสุดกำลังเท่านั้น... คือสิ่งที่ฉันพอจะทำได้"
全力で (Zenryoku de): ด้วยกำลังทั้งหมด / ~しか~ない: ทำได้แค่...เท่านั้น (ความถ่อมตัวที่แฝงพลังมหาศาลค่ะ)
Grass Wonder
「静かな闘志が、私を突き動かします」
"จิตวิญญาณการต่อสู้ที่เงียบสงบ... กำลังขับเคลื่อนดิฉันไปข้างหน้าค่ะ"
闘志 (Tōshi): จิตวิญญาณการต่อสู้ / 突き動かす: ขับเคลื่อนอย่างแรง (แรงผลักดันภายในที่ยอดเยี่ยมค่ะ)
Gold Ship
「面白ければいいのさ!それが私のやり方だ」
"ถ้ามันน่าสนุกก็พอแล้วล่ะ! นั่นแหละคือวิถีของฉัน"
面白ければ (Omoshirokereba): หากสนุก / やり方 (Yarikata): วิธีการ/วิถีทาง (ความมั่นใจที่เป็นตัวของตัวเองยอดเยี่ยมค่ะ)
Symboli Rudolf
「皇帝の名に恥じぬ走りを誓おう」
"ขอสาบานว่าจะวิ่งให้สมกับชื่อของจักรพรรดิ โดยไม่ให้เสื่อมเสียเกียรติ"
恥じぬ (Hajinu): ไม่ให้อาย/ไม่ให้เสียชื่อ / 誓おう (Chikaō): ขอสาบาน (ความรับผิดชอบอันหนักอึ้งในระดับเซนเซค่ะ)
Trainer
「お前たちは、一人じゃない。俺が信じている」
"พวกเธอไม่ได้ตัวคนเดียวนะ... เพราะฉันเชื่อมั่นในตัวพวกเธอเสมอ"
信じている: เชื่อมั่น (หัวใจสำคัญของความสัมพันธ์ระหว่างครูกับศิษย์ที่ยอดเยี่ยมในมาตรฐานสากลค่ะ)