| おはようCasual
คำอ่าน: โอะ-ฮะ-โย-อุ (ohayou)
|
Ohayou |
สวัสดีตอนเช้า (ใช้กับเพื่อน/คนสนิท) |
| おはようございますPolite
คำอ่าน: โอะ-ฮะ-โย-อุ โก-ซะ-อิ-มะ-สุ (ohayou gozaimasu)
|
Ohayou Gozaimasu |
สวัสดีตอนเช้า (ใช้กับผู้ใหญ่/ทางการ) |
| こんにちは
คำอ่าน: โค-น-อิ-จิ-วะ (konichiwa)
|
Konnichiwa |
สวัสดีตอนกลางวัน (ใช้ได้ทั่วไป) |
| こんばんは
คำอ่าน: โค-น-บะ-น-วะ (konbanwa)
|
Konbanwa |
สวัสดีตอนเย็น |
| おやすみなさい
คำอ่าน: โอะ-ยะ-สุ-มิ-นะ-สะ-อิ (oyasuminasai)
|
Oyasuminasai |
ราตรีสวัสดิ์ (สุภาพ) |
| おやすみCasual
คำอ่าน: โอะ-ยะ-สุ-มิ (oyasumi)
|
Oyasumi |
ฝันดีนะ (บอกเพื่อนก่อนนอน) |
| はじめまして
คำอ่าน: ฮะ-อิ-เมะ-มะ-ชิ-เตะ (haimemashite)
|
Hajimemashite |
ยินดีที่ได้รู้จัก (ใช้ตอนเจอกันครั้งแรก) |
| よろしくおねがいします
คำอ่าน: โย-โร-ชิ-คุ โอะ-เนะ-กะ-อิ-ชิ-มะ-สุ (yoroshiku onegaishimasu)
|
Yoroshiku Onegaishimasu |
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ (สุภาพมาก) |
| よろしく!Casual
คำอ่าน: โย-โร-ชิ-คุ-! (yoroshiku!)
|
Yoroshiku! |
ฝากตัวด้วยนะ! (แบบพระเอกอนิเมะ) |
| ありがとうございます
คำอ่าน: อะ-ริ-กะ-โต-อุ โก-ซะ-อิ-มะ-สุ (arigatou gozaimasu)
|
Arigatou Gozaimasu |
ขอบคุณมากค่ะ (สุภาพ) |
| ありがとう
คำอ่าน: อะ-ริ-กะ-โต-อุ (arigatou)
|
Arigatou |
ขอบคุณนะ (เป็นกันเอง) |
| どういたしまして
คำอ่าน: โด-อุ-อิ-ตะ-ชิ-มะ-ชิ-เตะ (douitashimashite)
|
Douitashimashite |
ไม่เป็นไรค่ะ (ด้วยความยินดี) |
| すみません
คำอ่าน: สุ-มิ-มะ-เซะ-น (sumimasen)
|
Sumimasen |
ขอโทษ / ขออนุญาต (คำครอบจักรวาล) |
| ごめんなさい
คำอ่าน: โก-เมะ-น-อะ-สะ-อิ (gomenasai)
|
Gomennasai |
ขอโทษนะ (แบบอ่อนโยน/รู้สึกผิดจริงๆ) |
| ごめん!Casual
คำอ่าน: โก-เมะ-น-! (gomen!)
|
Gomen! |
โทษที! (ใช้บ่อยในหมู่เพื่อน) |
| 失礼します
คำอ่าน: ชิ-สึ-เระ-อิ ชิ-มะ-สุ (shitsurei shimasu)
|
Shitsurei Shimasu |
ขออนุญาต / ขอเสียมารยาท (ใช้ตอนเข้าห้อง) |
| お邪魔します
คำอ่าน: โอะ-จะ-มะ ชิ-มะ-สุ (ojama shimasu)
|
Ojama Shimasu |
ขอรบกวนหน่อยนะคะ (ใช้ตอนเข้าบ้านคนอื่น) |
| いただきます
คำอ่าน: อิ-ตะ-ดะ-คิ-มะ-สุ (itadakimasu)
|
Itadakimasu |
จะทานแล้วนะคะ (แสดงความกตัญญูต่ออาหาร) |
| ごちそうさまでした
คำอ่าน: โก-จิ-โซ-อุ-สะ-มะ เดะ-ชิ-ตะ (gochisousama deshita)
|
Gochisousama deshita |
ขอบคุณสำหรับมื้ออาหารค่ะ |
| 行ってきます
คำอ่าน: อิ-ต-เตะ-คิ-มะ-สุ (ittekimasu)
|
Ittekimasu |
ไปแล้วนะคะ (พูดตอนออกจากบ้าน) |
| 行ってらっしゃい
คำอ่าน: อิ-ต-เตะ-ระ-ส-ชะ-อิ (itterasshai)
|
Itterasshai |
ไปดีมาดีนะคะ (คนในบ้านพูดตอบ) |
| ただいま
คำอ่าน: ตะ-ดะ-อิ-มะ (tadaima)
|
Tadaima |
กลับมาแล้วค่ะ |
| おかえりなさい
คำอ่าน: โอะ-คะ-เอะ-ริ-นะ-สะ-อิ (okaerinasai)
|
Okaerinasai |
ยินดีต้อนรับกลับบ้านค่ะ |
| 久しぶり!
คำอ่าน: ฮิ-สะ-ชิ-บุ-ริ-! (hisashiburi!)
|
Hisashiburi! |
ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ! |
| お元気ですか?
คำอ่าน: โอะ-เกะ-น-คิ เดะ-สุ คะ-? (ogenki desu ka?)
|
Ogenki desu ka? |
สบายดีไหมคะ? |
| はい / いいえ |
Hai / Iie |
ใช่ / ไม่ใช่ |
| もしもし
คำอ่าน: โม-ชิ โม-ชิ (moshi moshi)
|
Moshi Moshi |
ฮัลโหล (ใช้รับโทรศัพท์เท่านั้น) |
| お疲れ様です
คำอ่าน: โอะ-สึ-คะ-เระ-สะ-มะ เดะ-สุ (otsukaresama desu)
|
Otsukaresama desu |
ขอบคุณที่ทำงานหนักนะ (ใช้ทักทายในที่ทำงาน) |
| お先に失礼します
คำอ่าน: โอะ-สะ-คิ นิ ชิ-สึ-เระ-อิ ชิ-มะ-สุ (osaki ni shitsurei shimasu)
|
Osaki ni Shitsurei Shimasu |
ขอตัวกลับก่อนนะคะ |
| おめでとうございます
คำอ่าน: โอะ-เมะ-เดะ-โต-อุ โก-ซะ-อิ-มะ-สุ (omedetou gozaimasu)
|
Omedetou Gozaimasu |
ยินดีด้วยนะคะ |
| 頑張ってください
คำอ่าน: กะ-น-บะ-ต-เตะ คุ-ดะ-สะ-อิ (ganbatte kudasai)
|
Ganbatte kudasai |
พยายามเข้านะคะ (ให้กำลังใจแบบสุภาพ) |
| 頑張れ!Casual
คำอ่าน: กะ-น-บะ-เระ-! (ganbare!)
|
Ganbare! |
สู้เขานะ! (เชียร์เพื่อน) |
| さようなら
คำอ่าน: สะ-โย-อุ-นะ-ระ (sayounara)
|
Sayounara |
ลาก่อน (มักใช้กับการลาจากนานๆ) |
| じゃあねCasual
คำอ่าน: จะ เนะ (ja ne)
|
Ja ne |
ไปก่อนนะ / แล้วเจอกัน |
| また明日
คำอ่าน: มะ-ตะ อะ-ชิ-ตะ (mata ashita)
|
Mata Ashita |
เจอกันพรุ่งนี้นะ |
| 元気でね
คำอ่าน: เกะ-น-คิ เดะ เนะ (genki de ne)
|
Genki de ne |
ดูแลตัวเองด้วยนะ |
| 助けて!
คำอ่าน: ตะ-สุ-เคะ-เตะ-! (tasukete!)
|
Tasukete! |
ช่วยด้วย! (ฉุกเฉิน) |
| 危ない!
คำอ่าน: อะ-บุ-นะ-อิ-! (abunai!)
|
Abunai! |
อันตราย! / ระวัง! |
| 美味しい!
คำอ่าน: โอะ-อิ-ชิ-อิ-! (oishii!)
|
Oishii! |
อร่อย! |
| すごい!
คำอ่าน: สุ-โก-อิ-! (sugoi!)
|
Sugoi! |
สุดยอด! / เจ๋งมาก! |
| ヤッホー!Casual
คำอ่าน: ยะ-โฮ-! (yahho!)
|
Yahho! |
ฮัลโหล! (ทักทายแบบน่ารักๆ) |
| おっす!Casual
คำอ่าน: โอะ-ส-สุ-! (ossu!)
|
Ossu! |
ไง! (คำทักทายผู้ชาย แบบนักกีฬา/อนิเมะ) |
| お大事に
คำอ่าน: โอะ-ดะ-อิ-อิ นิ (odaii ni)
|
Odaiji ni |
หายไวๆ นะคะ (ใช้กับคนป่วย) |
| 道中ご無事で
คำอ่าน: โด-อุ-จุ โก-บุ-อิ เดะ (douchu gobui de)
|
Douchu Gobuji de |
ขอให้เดินทางปลอดภัยค่ะ |
| いらっしゃいませ
คำอ่าน: อิ-ระ-ส-ชะ-อิ-มะ-เซะ (irasshaimase)
|
Irasshaimase |
ยินดีต้อนรับ (ร้านค้าพูดกับลูกค้า) |
| かしこまりました
คำอ่าน: คะ-ชิ-โค-มะ-ริ-มะ-ชิ-ตะ (kashikomarimashita)
|
Kashikomarimashita |
รับทราบครับ (สุภาพมาก/ใช้บริการลูกค้า) |
| 了解です!
คำอ่าน: เรียว-อุ-คะ-อิ เดะ-สุ-! (ryoukai desu!)
|
Ryoukai desu! |
รับทราบ! (แบบทหาร/ภารกิจ) |
| 残念です
คำอ่าน: ซะ-น-เอะ-น เดะ-สุ (zanen desu)
|
Zannen desu |
น่าเสียดายจังค่ะ |
| 本当ですか?
คำอ่าน: โฮ-น-โต-อุ เดะ-สุ คะ-? (hontou desu ka?)
|
Hontou desu ka? |
จริงเหรอคะ? |
| 信じられない
คำอ่าน: ชิ-น-อิ-ระ-เระ-นะ-อิ (shinirarenai)
|
Shinjirarenai |
เหลือเชื่อ / ไม่ยากจะเชื่อเลย |
| もちろんです
คำอ่าน: โม-จิ-โร-น เดะ-สุ (mochiron desu)
|
Mochiron desu |
แน่นอนที่สุดค่ะ |
| 良かった!
คำอ่าน: โย-คะ-ต-ตะ-! (yokatta!)
|
Yokatta! |
ดีจังเลย! / ค่อยยังชั่ว |
| 大丈夫です
คำอ่าน: ดะ-อิ-โจ-อุ-บุ เดะ-สุ (daijoubu desu)
|
Daijoubu desu |
ไม่เป็นไรค่ะ / โอเคค่ะ |
| お邪魔しました
คำอ่าน: โอะ-จะ-มะ ชิ-มะ-ชิ-ตะ (ojama shimashita)
|
Ojama shimashita |
ขอโทษที่รบกวนนะคะ (พูดตอนลาจากบ้านคนอื่น) |
| お名前は?
คำอ่าน: โอะ-นะ-มะ-เอะ วะ-? (onamae wa?)
|
Onamae wa? |
คุณชื่ออะไรคะ? |
| どこですか?
คำอ่าน: โด-โค เดะ-สุ คะ-? (doko desu ka?)
|
Doko desu ka? |
...อยู่ที่ไหนคะ? |
| いくらですか?
คำอ่าน: อิ-คุ-ระ เดะ-สุ คะ-? (ikura desu ka?)
|
Ikura desu ka? |
ราคาเท่าไหร่คะ? |
| 待ってください
คำอ่าน: มะ-ต-เตะ คุ-ดะ-สะ-อิ (matte kudasai)
|
Matte kudasai |
รอเดี๋ยวนะคะ |
| ちょっと待って!Casual
คำอ่าน: โจ-ต-โต มะ-ต-เตะ-! (chotto matte!)
|
Chotto Matte! |
เดี๋ยวๆ! / รอแป๊บ! |
| 愛してる
คำอ่าน: อะ-อิ-ชิ-เตะ-รุ (aishiteru)
|
Aishiteru |
รักคุณนะ (ความหมายลึกซึ้งแบบอนิเมะ) |