(文化祭の準備が終わる頃には、空はオレンジ色に染まっていた。僕たちは窓辺で外を眺めていた)
(หลังจากการเตรียมงานเทศกาลเสร็จสิ้น ท้องฟ้าก็เริ่มเปลี่ยนเป็นสีส้มยามเย็น เรายืนมองออกไปนอกหน้าต่างด้วยกัน)
ยุ้ย / ユイ
[playerName]さん……。私がどうして、日本語教師を目指したか、わかりますか?
คุณ [playerName]... ทราบไหมคะว่าทำไมฉันถึงมาเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่น?
日本語教師 : ครูสอนภาษาญี่ปุ่น (Japanese Teacher)
Option 1: เพราะเซนเซชอบสอนคนอื่นใช่ไหมครับ?
(「人に教えるのが、好きだからですか?」)
+10 Points
YUI: นั่นก็ส่วนหนึ่งค่ะ แต่จริงๆ มีเหตุผลมากกว่านั้นนะ
(それも理由の一つです。でも、もっと大切な理由があるんです。)
Option 2: เพราะเซนเซอยากมาเจอผมที่ไทยยังไงล่ะครับ
(「タイで僕に出会うため……ですよね?」)
+25 Points
YUI: ค-คนบ้า... แต่ว่า ฉันก็คิดแบบนั้นเหมือนกันนะคะ...
(も、もう……。でも、そうかもしれないって、今は思っています……。)
Option 3: ผมเดาไม่ออกเลยครับ ช่วยบอกหน่อยได้ไหม?
(「わからないです。教えてくれませんか?」)
+5 Points
YUI: ความจริงแล้ว... ฉันอยากเป็นสะพานเชื่อมผู้คนเข้าด้วยกันน่ะค่ะ
(実は……人と人を繋ぐ、架け橋け橋になりたくて。)
ยุ้ย / ユイ
言葉は、人と人の心を結ぶ、魔法だと思うんです。
ภาษา... คือสิ่งที่เชื่อมโยงความรู้สึกของคนสองคนเข้าด้วยกัน
言葉 : คำพูด (Words)
人 : คน (Person)
人 : คน (Person)
ยุ้ย / ユイ
あなたに教えていて、確信しました。私の夢は、間違っていなかったって。
ยิ่งฉันได้สอนคุณ [playerName] ฉันก็ยิ่งมั่นใจว่า ความฝันของฉันมันถูกต้องแล้ว
Option 1: ความฝันของเซนเซยอดเยี่ยมมากเลยครับ ผมเป็นกำลังใจให้นะ
(「素敵な夢ですね。ずっと応援しますよ」)
+15 Points
YUI: ขอบคุณค่ะ! ได้ยินแบบนี้แล้วมีกำลังใจขึ้นเยอะเลย
(ありがとうございます!すごく、励みになります。)
Option 2: ผมเองก็จะพยายามสานฝันของตัวเองให้สำเร็จเหมือนกันครับ
(「僕も、自分の夢に向かって頑張ります!」)
+10 Points
YUI: ค่ะ! เรามาพยายามไปด้วยกันนะคะ
(はい!お互い、夢に向かって頑張りましょうね。)
Option 3: ความฝันของผม... คือการได้อยู่เคียงข้างเซนเซตลอดไปครับ
(「僕の夢は……先生の傍にずっといることです」)
+30 Points
YUI: อ๊ะ... คุณนี่... ชอบทำให้ฉันใจเต้นแรงอยู่เรื่อยเลย...
(あ……っ。あなたは……どうしてそうやって、私をドキドキさせるんですか……。)
ยุ้ย / ユイ
夕日……すごく綺麗ですね。
แสงอาทิตย์ยามเย็นนี่... สวยจังเลยนะคะ
夕日 : พระอาทิตย์ตกดิน (Sunset)
ยุ้ย / ユイ
いよいよ明日は文化祭ですね。……デパートの前で、待ってますからね。
พรุ่งนี้แล้วสินะ งานเทศกาล... ฉันจะรอคุณที่หน้าห้างนะคะ
明日 : พรุ่งนี้ (Tomorrow)
Option 1: ผมจะไม่ให้เซนเซต้องรอเลยครับ
(「絶対に待たせませんから。すぐ行きます」)
+15 Points
YUI: ฉันก็จะไปรอแต่เนิ่นๆ เลยค่ะ ฝันดีนะคะ
(私も、早めに行きますね。おやすみなさい。)
Option 2: ผมอยากเห็นเซนเซในชุดยูกาตะใจจะขาดแล้วครับ
(「浴衣の先生に会えるのが、待ち遠しいです」)
+25 Points
YUI: ร-รอคาดหวังได้เลยค่ะ! พรุ่งนี้เจอกันนะ
(き、期待していてください!それじゃあ、また明日。)
Option 3: คืนนี้ผมคงตื่นเต้นจนนอนไม่หลับแน่ๆ
(「今日は興奮して、眠れそうにないです」)
+10 Points
YUI: ไม่ได้นะคะ ต้องพักผ่อนเยอะๆ สิ เดี๋ยวพรุ่งนี้ไม่มีแรงเดินนะ
(ダメですよ、しっかり寝ないと!明日はたくさん歩くんですからね。)
(最後の夕暮れが、先生の頬を優しく照らしていた。……いよいよ明日は、決戦の日だ!)
(แสงอาทิตย์สุดท้ายของวันทาบทับลงบนใบหน้าของเซนเซ... พรุ่งนี้แล้วสินะ วันแห่งการเดตที่รอคอย!)
最後 : สุดท้าย (Last)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
明日 : พรุ่งนี้ (Tomorrow)