(放課後。ユイ先生がスマホでお土産リストを真剣に眺めているのを見かけた)
(หลังเลิกเรียน... ฉันบังเอิญเห็นยุ้ยเซนเซกำลังนั่งดูลิสต์ของฝากในสมาร์ทโฟนอย่างจริงจัง)
放課後 : หลังเลิกเรียน (After school)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
ยุ้ย / ユイ
うーん……タイパンツもいいし、ヤードムも定番だし……迷っちゃいます。
อืม... กางเกงช้างก็น่าสนใจนะ... ยาดมก็ดี... เลือกไม่ถูกเลยค่ะ
Option 1: ให้ผมช่วยแนะนำของฝากไหมครับ?
(「僕が、おすすめのお土産をアドバイスしましょうか?」)
+15 Points
YUI: จริงเหรอคะ? รบกวนด้วยนะ ฉันไม่รู้จะซื้ออะไรดีเลย
(ほんとうですか?助かります!何がいいか、わからなくて。)
Option 2: ผมเองก็อยากได้ของที่ระลึกจากเซนเซเหมือนกันนะครับ
(「僕も、先生から記念のものがほしいな……」)
+25 Points
YUI: เอ๊ะ... ได้สิคะ! งั้นเรามาแลกของขวัญกันไหม?
(えっ……。もちろんですよ!じゃあ、プレゼント交換、しましょうか?)
Option 3: ซื้อขนมไทยรสจัดๆ ไปแกล้งคนที่ญี่ปุ่นสิครับ!
(「激辛のタイのお菓子を買って、日本の友達にドッキリしましょう!」)
+10 Points
YUI: ฮ่าๆๆ แบบนั้นก็น่าสนุกนะคะ แต่ฉันจะโดนโกรธเอาน่ะสิ
(あはは!それは面白そうですけど、怒られちゃいますよ!)
ยุ้ย / ユイ
そういえば……もし[playerName]さんが日本に行ったら、なにがお土産にほしいですか?
ว่าแต่... ถ้าคุณ [playerName] ได้ไปญี่ปุ่น อยากได้อะไรเป็นของฝากเหรอคะ?
日本 : ประเทศญี่ปุ่น (Japan)
(僕の顔をのぞきこむ先生。なんだか、深い意味があるように聞こえてしまう)
(เซนเซมองตาฉันเพื่อรอคำตอบ... มันเป็นคำถามที่ทำให้ฉันคิดไปไกลเลยล่ะ)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
Option 1: ผมอยากได้ขนมญี่ปุ่นอร่อยๆ ครับ
(「美味しい、日本のお菓子がいいですね」)
+10 Points
YUI: ได้เลยค่ะ! ถ้าฉันกลับมาไทยอีก จะซื้อมาฝากเยอะๆ เลย
(わかりました!もしまたタイに来るコトがあったら、たくさん買ってきますね。)
Option 2: ผมไม่ต้องการของฝากหรอกครับ... ขอแค่เซนเซก็พอแล้ว
(「お土産はいりません。……先生がいれば、それで」)
+30 Points
YUI: ค-คุณเนี่ย... จะทำให้ฉันใจเต้นไปถึงไหนกันคะ...
(もう……。あなたは、どこまで私をドキドキさせたら気が済むんですか……。)
Option 3: ถ้าผมไปญี่ปุ่น เซนเซต้องเป็นไกด์พาผมเที่ยวนะครับ!
(「日本に行ったら、先生が僕のガイドをしてください!」)
+20 Points
YUI: แน่นอนค่ะ! ฉันจะพาไปเที่ยวทุกที่เลย สัญญานะ!
(はいっ!私がいろんなところを、案内しますね。やくそくです!)
(まだ見ぬ未来の約束が、別れの寂しさを少しだけ和らげてくれた。……絶対に、日本へ行こう)
(การพูดถึงอนาคตที่ยังมาไม่ถึง ทำให้ความเศร้าที่ต้องจากลามันบรรเทาลงได้บ้าง... ฉันจะต้องไปหาเซนเซที่ญี่ปุ่นให้ได้เลย!)
未来 : อนาคต (Future)
約束 : สัญญา (Promise)
日本 : ประเทศญี่ปุ่น (Japan)