(放課後。誰もいない教室で、ユイ先生がぼんやりと窓の外を眺めていた)
(หลังเลิกเรียน เมื่อฉันเดินผ่านห้องเรียนที่ว่างเปล่า ก็เห็นยุ้ยเซนเซกำลังนั่งเหม่อมองออกไปนอกหน้าต่าง)
放課後 : หลังเลิกเรียน (After school)
教室 : ห้องเรียน (Classroom)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
Option 1: มีเรื่องกลุ้มใจอะไรหรือเปล่าครับ?
(「何か悩み事ですか?」)
+10 Points
YUI: อ๊ะ! คุณ [playerName]... ไม่มีอะไรหรอกค่ะ แค่เหนื่อยนิดหน่อย
(あっ、[playerName]さん。……ううん、なんでもないです。少し疲れただけで。)
Option 2: ถอนหายใจแบบนั้น เดี๋ยวความสุขก็หนีไปหมดหรอกครับ
(「ため息をつくと、幸せが逃げちゃいますよ」)
+15 Points
YUI: นั่นสินะคะ... ขอบคุณที่มาช่วยเตือนสติค่ะ
(ふふっ、そうですね。……声をかけてくれてありがとうございます。)
Option 3: (เดินเข้าไปเงียบๆ แล้วยืนอยู่ข้างๆ)
((黙って隣に立つ))
+5 Points
YUI: ...ตกใจหมดเลยค่ะ มาตั้งแต่เมื่อไหร่คะเนี่ย
(……びっくりしました。いつからそこにいたんですか?)
ยุ้ย / ユイ
実は……みんなに教えるのって、思っていたよりずっと難しいなって……。
คือว่า... การสอนให้ทุกคนเข้าใจนี่ มันยากกว่าที่คิดไว้เยอะเลยนะคะ...
ยุ้ย / ユイ
今日も、文法の説明がうまくできなかった気がして……私、ダメな先生ですね。
วันนี้ก็รู้สึกว่าอธิบายไวยากรณ์ได้ไม่ค่อยดีเลย... ฉันเป็นครูที่ไม่ได้เรื่องเลยเนอะ
今日 : วันนี้ (Today)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
Option 1: ไม่จริงหรอกครับ เซนเซอธิบายเข้าใจง่ายมากเลยนะ
(「そんなことないです。先生の説明、わかりやすいですよ」)
+15 Points
YUI: จริงๆ เหรอคะ? พยายามปลอบใจฉันอยู่หรือเปล่า...
(本当ですか?慰めてくれているんじゃなくて?)
Option 2: ผมจะตั้งใจเรียนให้มากกว่านี้เองครับ!
(「僕がもっとしっかり勉強しますから!」)
+20 Points
YUI: อา... ขอบคุณนะคะที่คุณ [playerName] คอยให้กำลังใจเสมอ
(あはは……[playerName]さんはいつも元気づけてくれますね。ありがとう。)
Option 3: ถ้าเซนเซยิ้ม ทุกคนก็มีกำลังใจเรียนแล้วครับ
(「先生が笑顔なら、みんな頑張れますよ」)
+25 Points
YUI: ร-รอยยิ้มของฉันเหรอคะ... พูดอะไรน่าอายอีกแล้ว
(わ、私の笑顔ですか……?もう、また恥ずかしいことを言って……。)
ยุ้ย / ユイ
[playerName]さんと話していたら、なんだか安心しました。
พอได้คุยกับคุณ [playerName] แล้ว รู้สึกสบายใจขึ้นเยอะเลยค่ะ
安心 : ความโล่งอก (Relief)
ยุ้ย / ユイ
傍にいてくれて、ありがとうございます。……明日からまた、頑張りますね!
ขอบคุณนะคะที่คอยอยู่ข้างๆ... พรุ่งนี้ฉันจะพยายามใหม่ค่ะ!
明日 : พรุ่งนี้ (Tomorrow)
Option 1: ถ้ามีอะไรก็ปรึกษาผมได้ตลอดเลยนะครับ
(「いつでも相談に乗りますからね」)
+10 Points
YUI: ค่ะ! ถ้ามีอะไรฉันจะบอกเป็นคนแรกเลยนะ
(はいっ!何かあったら、一番に頼りにしますね。)
Option 2: ผมชอบเวลาเซนเซยิ้มแบบนี้นะครับ
(「先生はその笑顔が一番ですよ」)
+20 Points
YUI: อ๊ะ... เลิกแกล้งฉันได้แล้วค่ะ! กลับบ้านกันเถอะ
(あっ……もう、からかわないでください!……さあ、帰りましょうか。)
Option 3: เซนเซเก่งที่สุดแล้วครับ!
(「先生は最高の先生ですよ!」)
+15 Points
YUI: ขอบคุณค่ะ ฉันจะพยายามให้สมกับคำพูดนั้นนะคะ
(ありがとうございます。その言葉に恥じないように、頑張りますね。)
(先生がいつもの笑顔に戻ってよかった。彼女の支えになれていることが、たまらなく嬉しい)
(เซนเซกลับมาร่าเริงเหมือนเดิมแล้ว รู้สึกดีใจจังเลยที่ได้เป็นกำลังใจให้เธอ...)
先生 : ครู / อาจารย์ (Teacher)
笑顔 : รอยยิ้ม (Smile)