คําศัพท์ JLPT N4
จำง่ายๆ พร้อมคำแปลภาษาไทย
"ทลายกำแพงสกรรมกริยา-อกรรมกริยา เจาะลึกคำพ้องความหมายที่ข้อสอบรักที่สุด"
00. ปรัชญาแห่ง N4: ก้าวข้ามจาก 'วัตถุ' สู่ 'สภาวะ' (The Paradigm Shift)
สวัสดีค่ะพี่ชาย! ขอต้อนรับสู่โลกของคำศัพท์ JLPT N4 ค่ะ! หากในระดับ N5 เราเรียนคำศัพท์เพื่อเรียกชื่อสิ่งของ (เช่น แอปเปิ้ล, รถไฟ, สีแดง) ในระดับ N4 สมองของเราจะต้องปรับโหมดใหม่ทั้งหมดค่ะ! เพราะคำศัพท์ N4 จะเน้นไปที่ 'การอธิบายสภาวะ การเปลี่ยนแปลง และความสัมพันธ์' ค่ะ
ในระดับนี้ พี่ชายจะเจอคำที่มีความหมายคล้ายกันมาก แต่ใช้อธิบายบริบทที่ต่างกันโดยสิ้นเชิง เช่น 探す (Sagasu - หากระเป๋าที่หาย) กับ 調べる (Shiraberu - หาข้อมูลในเน็ต) หรือ 褒める (Homeru - ชมเชย) กับ 叱る (Shikaru - ดุถูกว่า) นอกจากนี้ หัวใจหลักของ N4 คือการแยกแยะ 自他動詞 (Jita-doushi - สกรรมและอกรรมกริยา) ที่จะมาเป็นคู่ๆ ให้เราสับสนเล่นค่ะ!
💡 กฎการจำศัพท์ N4 ให้ไม่มีวันลืม (The N4 Memory Rule)
"อย่าท่องเดี่ยวๆ ให้ท่องเป็นแพ็คเกจพร้อมคำช่วย!" ค่ะ ตัวอย่างเช่น อย่าท่องแค่ 落ちる (Ochiru = ตก) แต่ให้ท่องว่า 【が】落ちる (ประธานตกลงมาเอง) และ 【を】落とす (เราทำกรรมตกลงมา) การจำฝังรวมไปกับคำช่วย (Particle) จะทำให้พี่ชายแต่งประโยคได้เป๊ะ และกาข้อสอบไวยากรณ์ N4 ได้ในเสี้ยววินาทีเลยล่ะค่ะ!
01. เจาะลึก 10 คู่คำศัพท์ปราบเซียน N4 (The N4 Traps)
ข้อสอบ N4 ชอบเอาคำศัพท์ที่มีความหมายภาษาไทยเหมือนกัน แต่บริบทการใช้ในภาษาญี่ปุ่นต่างกันมาหลอกค่ะ เรามาดู 10 คู่ที่ออกสอบบ่อยที่สุดกันก่อนลงสนามจริง:
案内する vs 紹介する
Trap 01ทั้งสองคำแปลว่า "แนะนำ" ค่ะ แต่เป้าหมายการแนะนำต่างกันลิบลับ!
- 案内する (Annai suru) ➔ แนะนำ
'สถานที่' (พาทัวร์ พาเดินดู)
Ex: 東京を 案内します。(จะพาเที่ยว/แนะนำโตเกียว) - 紹介する (Shoukai suru) ➔ แนะนำ
'บุคคล' ให้รู้จักกัน
Ex: 友達を 紹介します。(จะแนะนำเพื่อนให้รู้จัก)
探す vs 見つける
Trap 02แปลว่า "หา" แต่เป็นกระบวนการกับผลลัพธ์ค่ะ!
- 探す (Sagasu) ➔
'กำลังค้นหา' (Process) ยังหาไม่เจอ
Ex: 鍵を 探している。(กำลังควานหากุญแจอยู่) - 見つける (Mitsukeru) ➔
'หาเจอแล้ว!' (Result)
Ex: 新しい仕事を 見つけた。(หางานใหม่ได้แล้ว)
褒める vs 叱る
Trap 03สองคำนี้คือราชาของไวยากรณ์ 'รูปถูกกระทำ (Passive)' ใน N4 ค่ะ!
- 褒める (Homeru) ➔ ชมเชย ➔ 褒められる (ถูกชม)
- 叱る (Shikaru) ➔ ดุ/ว่ากล่าว ➔ 叱られる (ถูกดุ)
*ข้อสอบมักให้ประโยคว่า "ฉันถูกคุณครู..." แล้วให้เลือกเติมสองคำนี้ตามบริบทค่ะ
ぬれる vs かわく
Trap 04คู่กริยาสภาพ (State verbs) ที่ออกสอบทุกปีเกี่ยวกับสภาพอากาศ/สิ่งของค่ะ
- 濡れる (Nureru) ➔ 'เปียก' ➔ 濡れている (เปียกอยู่)
- 乾く (Kawaku) ➔ 'แห้ง' ➔ 乾いている (แห้งแล้ว)
ぜひ vs たぶん vs 必ず
คำวิเศษณ์แสดงระดับความมั่นใจ (Adverbs of Certainty) ที่คนไทยแปลผิดบ่อยค่ะ!
- ぜひ (Zehi) = "ให้ได้นะ" (ใช้กับรูป 〜てください / 〜たい) ขอร้อง/ตั้งใจ
- たぶん (Tabun) = "บางที/อาจจะ" (ใช้กับรูป 〜でしょう) คาดเดา 50%
- 必ず (Kanarazu) = "แน่ๆ/เด็ดขาด" (ใช้บอกความจริง หรือสัญญากับตัวเอง) 100%
親切 [な] vs 丁寧 [な]
แปลว่า "ใจดี/สุภาพ" แต่ใช้กับเป้าหมายคนละอย่างค่ะ!
- 親切 (Shinsetsu) = "ใจดี/มีน้ำใจ" ใช้บอก นิสัยของคน (彼は親切だ)
- 丁寧 (Teinei) = "สุภาพ/ประณีต" ใช้บอก การกระทำ/คำพูด (丁寧な言葉 / 丁寧に説明する)
02. ฐานข้อมูลกริยาคู่ N4: อกรรมกริยา vs สกรรมกริยา (Jidoushi & Tadoushi)
นี่คือ "หัวใจของ N4" ค่ะ! การแยก 自動詞 (กริยาที่ประธานทำเอง/สภาวะ) กับ 他動詞 (กริยาที่เราไปกระทำต่อกรรม) ทริคของพี่ยูโตะคือ กริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง "A-ru" (เช่น あつまる) มักจะเป็น が (อกรรม) ส่วนเสียง "E-ru" หรือ "Su" มักจะเป็น を (สกรรม) ค่ะ!
🔄 คู่กริยาปราบเซียน (Verb Pairs)
ต้องท่องเป็นคู่!| # | 自動詞 (อกรรมกริยา) + 【が】 | 他動詞 (สกรรมกริยา) + 【を】 | ความหมาย (Meaning & Nuance) |
|---|---|---|---|
| P01 |
開く (あく - aku) ドアが開く (ประตูเปิดเอง) |
開ける (あける - akeru) ドアを開ける (ฉันเปิดประตู) |
เปิด |
| P02 |
閉まる (しまる - shimaru) ドアが閉まる (ประตูปิดเอง) |
閉める (しめる - shimeru) ドアを閉める (ฉันปิดประตู) |
ปิด |
| P03 |
点く (つく - tsuku) 電気が点く (ไฟติดเอง) |
点ける (つける - tsukeru) 電気を点ける (ฉันเปิดไฟ) |
ติด / เปิด(เครื่องใช้ไฟฟ้า) |
| P04 |
消える (きえる - kieru) 電気が消える (ไฟดับเอง) |
消す (けす - kesu) 電気を消す (ฉันปิดไฟ) |
ดับ / ปิด(เครื่องใช้ไฟฟ้า) |
| P05 |
入る (はいる - hairu) 部屋に入る (เดินเข้าไป) |
入れる (いれる - ireru) 鞄にペンを入れる (ใส่ปากกาลงกระเป๋า) |
เข้า / ใส่เข้าไป |
| P06 |
出る (でる - deru) 部屋を出る (เดินออกมา) |
出す (だす - dasu) ゴミを出す (เอาขยะออกไปทิ้ง) |
ออก / เอาออกไป |
| P07 |
落ちる (おちる - ochiru) 財布が落ちる (กระเป๋าตังค์ตกเอง) |
落とす (おとす - otosu) 財布を落とす (ฉันทำกระเป๋าตังค์ตก) |
ตก / ทำตก |
| P08 |
壊れる (こわれる - kowareru) 時計が壊れる (นาฬิกาพังเอง) |
壊す (こわす - kowasu) 時計を壊す (ฉันทำนาฬิกาพัง) |
พัง / ทำพัง |
| P09 |
割れる (われる - wareru) コップが割れる (แก้วแตกเอง) |
割る (わる - waru) コップを割る (ฉันทำแก้วแตก) |
แตก / ทำแตก (ใช้กับของแก้ว/กระจก) |
| P10 |
折れる (おれる - oreru) 枝が折れる (กิ่งไม้หักเอง) |
折る (おる - oru) 枝を折る (ฉันหักกิ่งไม้) |
หัก / พับ (ใช้กับของยาวๆ หรือกระดาษ) |
| P11 |
破れる (やぶれる - yabareru) 紙が破れる (กระดาษขาดเอง) |
破る (やぶる - yaburu) 紙を破る (ฉันฉีกกระดาษ) |
ขาด / ฉีก (ใช้กับกระดาษ/ผ้า) |
| P12 |
汚れる (よごれる - yogoreru) 服が汚れる (เสื้อผ้าเลอะเอง) |
汚す (よごす - yogosu) 服を汚す (ฉันทำเสื้อเลอะ) |
สกปรก / ทำสกปรก |
| P13 |
付く (つく - tsuku) ポケットが付く (มีกระเป๋าติดอยู่) |
付ける (つける - tsukeru) ポケットを付ける (ฉันติดกระเป๋าเข้าไป) |
ติดอยู่ / นำไปติด |
| P14 |
外れる (はずれる - hazureru) ボタンが外れる (กระดุมหลุดเอง) |
外す (はずす - hazusu) ボタンを外す (ฉันปลดกระดุม) |
หลุดออก / ปลดออก |
| P15 |
止まる (とまる - tomaru) 車が止まる (รถหยุดเอง) |
止める (とめる - tomeru) 車を止める (ฉันจอดรถ) |
หยุด / จอด |
| P16 |
決まる (きまる - kimaru) 予定が決まる (กำหนดการถูก定แล้ว) |
決める (きめる - kimeru) 予定を決める (ฉันเป็นคนกำหนด) |
ถูกกำหนด / ตัดสินใจ |
| P17 |
見つかる (みつかる - mitsukaru) 鍵が見つかる (กุญแจถูกหาเจอแล้ว) |
見つける (みつける - mitsukeru) 鍵を見つける (ฉันหากุญแจเจอ) |
ถูกพบ / หาเจอ |
| P18 |
直る (なおる - naoru) パソコンが直る (คอมถูกซ่อมเสร็จแล้ว) |
直す (なおす - naosu) パソコンを直す (ฉันซ่อมคอม) |
ซ่อมเสร็จ(กลับมาดีเหมือนเดิม) / ซ่อมแซม |
| P19 |
続く (つづく - tsuzuku) 会議が続く (ประชุมดำเนินต่อไป) |
続ける (つづける - tsuzukeru) 勉強を続ける (ฉันเรียนอย่างต่อเนื่อง) |
ดำเนินต่อไป / ทำอย่างต่อเนื่อง |
| P20 |
沸く (わく - waku) お湯が沸く (น้ำเดือดเอง) |
沸かす (わかす - wakasu) お湯を沸かす (ฉันต้มน้ำ) |
เดือด / ต้มให้เดือด |
03. ฐานข้อมูลคำศัพท์ N4: คำนาม คำวิเศษณ์ และคำเชื่อม (Nouns, Adverbs, Conjunctions)
นอกจากกริยาแล้ว คำวิเศษณ์ (Adverbs) และคำเชื่อม (Conjunctions) ใน N4 คือตัวเปลี่ยน 'ทิศทางของประโยค' ค่ะ ข้อสอบชอบเอาคำที่ความหมายคล้ายกันมาสลับช้อยส์หลอกเรา ต้องจำบริบทการใช้ให้แม่นนะคะ!
🟠 หมวดคำศัพท์ปราบเซียน N4
จุดตัดคะแนน| # | คำศัพท์ (Vocab) | ประเภท (Type) | ความหมาย (Meaning) | Nuance & Exam Tips (จุดหลอก) |
|---|---|---|---|---|
| M01 | ぜひ (Zehi) | คำวิเศษณ์ | ให้ได้เลยนะ / แน่นอน | ใช้เน้นย้ำความปรารถนา มักตามด้วย 〜たい / 〜てください เสมอ |
| M02 | きっと (Kitto) | คำวิเศษณ์ | แน่ๆ / คงจะ...แน่ๆ | การคาดเดาแบบมั่นใจสูง มักตามด้วย 〜でしょう / 〜はずだ |
| M03 | たぶん (Tabun) | คำวิเศษณ์ | บางที / อาจจะ | คาดเดาแบบ 50/50 มักตามด้วย 〜でしょう / 〜かもしれない |
| M04 | かならず (Kanarazu) | คำวิเศษณ์ | ต้อง...ให้ได้ / แน่นอน 100% | ต่างจาก Zehi ตรงที่ Kanarazu คือข้อเท็จจริงหรือคำสัญญาที่ต้องทำ |
| M05 | しっかり (Shikkari) | คำวิเศษณ์ | อย่างหนักแน่น / มั่นคง | ใช้กับการกิน การเรียน การนอน (しっかり食べる = กินให้อิ่ม/ให้ดี) |
| M06 | すっかり (Sukkari) | คำวิเศษณ์ | โดยสิ้นเชิง / หมดจด | เช่น ลืมไปซะสนิท (すっかり忘れた) ออกสอบคู่กับ Shikkari บ่อยมาก! |
| M07 | または (Matawa) | คำเชื่อม | หรือ / หรือไม่ก็ | ใช้เชื่อมตัวเลือก A หรือ B (A または B) มักเจอในข้อสอบ Reading |
| M08 | それに (Soreni) | คำเชื่อม | ยิ่งไปกว่านั้น / นอกจากนั้น | ใช้ เสริมข้อมูล ไปในทิศทางเดียวกัน (ดี+ดี / แย่+แย่) |
| M09 | それで (Sorede) | คำเชื่อม | ดังนั้น / ด้วยเหตุนั้น | ใช้บอก เหตุและผล (A เกิดขึ้น Sorede B จึงเกิดตามมา) |
| M10 | すると (Suruto) | คำเชื่อม | ทันใดนั้น / แล้วก็... | ใช้บอกผลลัพธ์ที่ตามมาทันที มักเป็นการค้นพบ (เปิดประตู Suruto เจอแมว) |
| M11 | 具合 (Guai) | คำนาม | อาการ / สภาพ (ร่างกาย/เครื่องจักร) | ใช้บอกว่าป่วย 具合が悪い (อาการไม่ดี) |
| M12 | 都合 (Tsugou) | คำนาม | ความสะดวก (เรื่องเวลา/ตาราง) | ใช้บอกว่าไม่ว่าง 都合が悪い (เวลาไม่สะดวก) ห้ามสลับกับ Guai เด็ดขาด! |
| M13 | 予定 (Yotei) | คำนาม | กำหนดการ / แผนการ | ใช้ร่วมกับไวยากรณ์ 〜予定です แปลว่า "มีกำหนดการว่าจะ..." |
| M14 | 理由 (Riyuu) | คำนาม | เหตุผล | ข้อสอบอ่านชอบถาม 理由は何ですか (เหตุผลคืออะไร) ให้ไปหาประโยคที่มี 〜から |
| M15 | 意見 (Iken) | คำนาม | ความคิดเห็น | มักใช้คู่กับกริยา 言う (พูดความเห็น) หรือ 聞く (ถามความเห็น) |
| M16 | 遠慮 (Enryo) | คำนาม (N+suru) | ความเกรงใจ | 遠慮しないで (ไม่ต้องเกรงใจ) เป็นสำนวนยอดฮิตในพาร์ทการฟัง |
| M17 | 世話 (Sewa) | คำนาม (N+suru) | การดูแล / การช่วยเหลือ | お世話になりました (ขอบพระคุณที่ดูแล) สำนวนบอกลาในที่ทำงาน |
| M18 | 準備 (Junbi) | คำนาม (N+suru) | การเตรียมตัว | ต่างจาก 予約 (Yoyaku - การจอง) Junbi คือการจัดเตรียมของ/ตัวเอง |
| M19 | 経験 (Keiken) | คำนาม | ประสบการณ์ | ประสบการณ์ชีวิต ออกสอบคู่กับไวยากรณ์ 〜たことがあります |
| M20 | 事故 (Jiko) | คำนาม | อุบัติเหตุ | มักใช้กับคำช่วย で (ชี้สาเหตุ) ➔ 事故で遅れました (สายเพราะอุบัติเหตุ) |
04. คอลัมน์วัฒนธรรม: กริยาผสม (Compound Verbs) อาวุธลับของ N4
พี่ชายคะ! ในระดับ N4 เราจะไม่พูดกริยาคำเดียวทื่อๆ แล้วค่ะ แต่เราจะเอา 'กริยา 2 ตัวมาฟิวชั่นกัน' (複合動詞 - Fukugou Doushi) เพื่อสร้างความหมายที่ละเอียดอ่อนยิ่งขึ้น! โครงสร้างคือ V-masu (ตัด ます) + กริยาตัวที่ 2 ค่ะ! นี่คือเทคนิคที่คนญี่ปุ่นใช้ในชีวิตประจำวันและ SNS เยอะมากค่ะ:
เอาไปแปะท้ายกริยาเพื่อบอกจุด Start และ Finish ค่ะ!
食べ始める (Tabe-hajimeru) = เริ่มกิน
読み終わる (Yomi-owaru) = อ่านจบแล้ว
ใช้บอกแอคชั่นที่ทำติดต่อกันไม่หยุดพัก!
降り続ける (Furi-tsuzukeru) = (ฝน)
ตกอย่างต่อเนื่อง
待ち続ける (Machi-tsuzukeru) = เฝ้ารอต่อไป
พระเอกของ N4 ค่ะ! ใช้บอกการกระทำที่เกินพอดี (แง่ลบ)
食べすぎる (Tabe-sugiru) = กินมากเกินไป
*สามารถใช้กับคำคุณศัพท์ได้ด้วย โดยตัด い/な ทิ้ง ➔
大きすぎる (ใหญ่เกินไป)
05. 20 คำถามเจาะลึก เทคนิคจำคำศัพท์ N4 (The N4 Vocab FAQ)
Q1: คำศัพท์ N4 ยากกว่า N5 อย่างไร?
ในระดับ N5 คำศัพท์ส่วนใหญ่จะเป็นสิ่งของที่มองเห็นได้ (รูปธรรม) แต่ N4 จะเน้น คำนามนามธรรม (Abstract nouns) เช่น ความรู้สึก, กำหนดการ, ความคิดเห็น และการแยก 'อกรรมกริยา/สกรรมกริยา' (Intransitive/Transitive) ที่ต้องจำมาเป็นคู่ๆ ค่ะ
Q2: มีเทคนิคจำคู่กริยา 自動詞 (อกรรม) กับ 他動詞 (สกรรม) ไหม?
ให้จำเสียงลงท้ายค่ะ! กริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง 'อารุ' (เช่น 決まる, 閉まる) มักจะเป็น 'อกรรมกริยา' (ใช้ が) ส่วนกริยาที่ลงท้ายด้วยเสียง 'เอรุ' หรือ 'ซึ' (เช่น 決める, 閉める, 直す) มักจะเป็น 'สกรรมกริยา' (ใช้ を) ค่ะ จำสูตรนี้ช่วยตัดช้อยส์ได้เยอะเลย!
Q3: 探す กับ 見つける ต่างกันยังไง แปลว่า "หา" ทั้งคู่?
探す (Sagasu) คือ 'กระบวนการค้นหา' (กำลังควานหา ยังไม่เจอ) แต่มอง 見つける (Mitsukeru) คือ 'ผลลัพธ์ว่าหาเจอแล้ว' ค่ะ ถ้าทำกระเป๋าหาย ต้อง Sagasu ก่อน พอเจอแล้วถึงจะเป็น Mitsuketa ค่ะ
Q4: 褒める (Homeru) กับ 叱る (Shikaru) ออกสอบตรงไหน?
ออกสอบคู่กับ ไวยากรณ์รูปถูกกระทำ (Passive) ค่ะ! ข้อสอบมักจะให้ประธานเป็น "ฉัน" แล้วเว้นช่องว่างกริยา ถ้าประโยคแง่บวกตอบ 褒められる (ถูกชม) ถ้าประโยคทำผิดต้องตอบ 叱られる (ถูกดุ) ค่ะ สองคำนี้คือตัวเต็ง N4 เลยค่ะ!
Q5: 案内する (Annai suru) ใช้กับคนได้ไหม?
ไม่ได้ค่ะ! 案内する แปลว่า "แนะนำ/พาทัวร์" ใช้กับ 'สถานที่' เท่านั้น (เช่น พาเที่ยวโตเกียว) ถ้าจะแนะนำ 'คน' ให้รู้จักกัน ต้องใช้คำว่า 紹介する (Shoukai suru) ค่ะ ระวังแปลไทยตรงตัวแล้วงงนะคะ!
Q6: 具合 (Guai) กับ 都合 (Tsugou) สับสนมาก ใช้ยังไงดี?
具合 (Guai) ใช้กับ 'สภาพร่างกายหรือเครื่องจักร' (เช่น ป่วย ➔ 具合が悪い) แต่ 都合 (Tsugou) ใช้กับ 'ความสะดวกเรื่องเวลา/ตารางงาน' (เช่น ไม่ว่าง ➔ 都合が悪い) ค่ะ ท่องไว้ว่า Guai=ร่างกาย, Tsugou=ตารางเวลา ค่ะ!
Q7: ぜひ (Zehi) กับ 必ず (Kanarazu) มีความหมายแฝงต่างกันไหม?
ต่างกันค่ะ! ぜひ ใช้เพื่อบอก 'ความปรารถนา/คำขอร้อง' (อยากไปให้ได้เลย, เชิญมาให้ได้นะ) มักตามด้วย たい หรือ てください แต่ 必ず คือ 'ความจริง/คำมั่นสัญญา' (ต้องทำแน่ๆ 100%) ค่ะ
Q8: しっかり กับ すっかり ออกเสียงคล้ายกัน แยกยังไงคะ?
しっかり (Shikkari) แปลว่า 'ทำอย่างตั้งใจ/มั่นคง' (เช่น しっかり勉強する เรียนให้เต็มที่) ส่วน すっかり (Sukkari) แปลว่า 'โดยสิ้นเชิง/หมดจด' มักใช้กับเรื่องลบๆ เช่น すっかり忘れた (ลืมไปซะสนิทเลย) ค่ะ
Q9: กริยาผสม (Compound Verbs) ใน N4 มีอะไรบ้างที่ชอบออก?
ที่เจอบ่อยคือ V-masu + 始める (เริ่มทำ), 終わる (ทำเสร็จ), 続ける (ทำต่อเนื่อง), และ すぎる (ทำมากเกินไป) ค่ะ กฎเหล็กคือต้อง ตัด ます (Masu) ทิ้งก่อน ค่อยเอามาต่อกันเสมอค่ะ!
Q10: 親切 (Shinsetsu) กับ 丁寧 (Teinei) แปลว่าใจดีทั้งคู่ไหม?
親切 แปลว่า "ใจดี/มีน้ำใจ" ใช้บอก 'ลักษณะนิสัยของคน' ค่ะ แต่ 丁寧 แปลว่า "สุภาพ/ประณีต" ใช้บอก 'การกระทำหรือคำพูด' (เช่น อธิบายอย่างสุภาพ 丁寧に説明する) ค่ะ ใช้สลับกันไม่ได้นะคะ!
Q11: 濡れる (Nureru) กับ 乾く (Kawaku) คืออะไร?
คู่กริยาบอกสภาวะค่ะ! 濡れる = เปียก, 乾く = แห้ง ข้อสอบมักออกในรูป 〜ている เพื่อบอกสภาวะปัจจุบัน เช่น 服が濡れている (เสื้อเปียกอยู่) เป็นศัพท์ที่เจอบ่อยมากในพาร์ทการฟังค่ะ
Q12: それに กับ それで ต่างกันยังไง?
それに = "ยิ่งไปกว่านั้น" (บวกข้อมูลเพิ่มเข้าไป), それで = "ดังนั้น" (บอกเหตุและผล) ถ้าประโยคหน้าเป็นเหตุผลให้ประโยคหลัง ต้องเลือก それで ค่ะ!
Q13: 事故 (Jiko) กับ 事件 (Jiken) แยกยังไง?
事故 (Jiko) = 'อุบัติเหตุ' (รถชน, ไฟไหม้) ส่วน 事件 (Jiken) = 'คดีความ/อาชญากรรม' (มีคนร้าย/ฆาตกรรม) ใน N4 จะออก 事故 เป็นหลักคู่กับคำช่วย で ค่ะ (事故で遅れる)
Q14: 決まる (Kimaru) กับ 決める (Kimeru) ออกสอบพาร์ทไหน?
ออกพาร์ทไวยากรณ์ (คำช่วย) ค่ะ! 予定が決まる (กำหนดการถูก定ไว้แล้ว - อกรรม) vs 予定を決める (ฉันเป็นคนกำหนดตาราง - สกรรม) ต้องดูว่ามีคำช่วย o หรือ ga ค่ะ
Q15: たぶん (Tabun) ต้องใช้คู่กับไวยากรณ์ไหน?
たぶん (อาจจะ) เป็น adverb แห่งการคาดเดา ต้องใช้คู่กับไวยากรณ์ 〜でしょう (deshou) หรือ 〜かもしれない (kamo shirenai) เสมอค่ะ ข้อสอบ Reading ชอบให้เติมคำปิดท้ายประโยคค่ะ
Q16: 沸く (Waku) กับ 沸かす (Wakasu) แปลว่าต้มใช่ไหม?
ใช่ค่ะ แต่อย่าลืมคู่ jita-doushi! お湯が沸く (น้ำเดือดเอง ปุดๆ) vs お湯を沸かす (ฉันต้มน้ำให้เดือด) ระวังคันจิตัวเดียวกันแต่เสียงฮิรางานะต่างกันนะคะ!
Q17: 続く (Tsuzuku) กับ 続ける (Tsuzukeru) ต่างกันยังไง?
会議が続く (การประชุมยืดยาวต่อไปเรื่อยๆ - อกรรม) vs 勉強を続ける (ฉันเรียนอย่างต่อเนื่อง - สกรรม) กริยา 続ける สามารถเอาไปแปะท้ายกริยาอื่นเพื่อทำเป็น compound verb ได้ด้วยค่ะ
Q18: 思い出す (Omoidasu) คือคำนามหรือกริยา?
เป็นกริยาผสม (Compound verb) ค่ะ! มาจาก 思う (คิด) + 出す (เอาออกมา) รวมกันแปลว่า "นึกออก / รำลึกถึง" (ดึงความคิดออกมาจากหัว) เป็นศัพท์ไฮโซของ N4 เลยค่ะ!
Q19: หรือ (Or) ใน N4 ใช้คำว่าอะไร?
ข้อสอบ N5 ใช้ 〜か〜 (A ka B) แต่ใน N4 จะยกระดับเป็นคำเชื่อม または (Matawa) ค่ะ ใช้เชื่อมตัวเลือกในประโยคยาวๆ หรือในประกาศทางการค่ะ
Q20: เทคนิคจำคันจิพาร์ท Moji-Goi N4 คืออะไร?
"ระวังเสียงยาวและเสียงกัก (ซึเล็ก)" ค่ะ! N4 จะมีคันจิ 2 ตัวติดกัน (Jukugo) เยอะมาก เช่น 案内 (Annai), 準備 (Junbi) ข้อสอบจะหลอกเป็น Anai หรือ Jubi ให้ฝึกเขียนโรมาจิบ่อยๆ จะทำให้จำแม่นขึ้นค่ะ!
🎯 N4 Vocab Challenge
ทดสอบเซ้นส์ Jidoushi / Tadoushi: "寒いですから、ドア__ ____ください。"
(หนาวจัง กรุณา...ประตู...ให้หน่อย)
07. เสริมอาวุธ N4 ของคุณต่อ (Recommended Articles)
N4 Grammar Masterclass
รู้ศัพท์แล้ว ต้องเข้าใจรูปถูกกระทำและเงื่อนไข! ทบทวนสรุปไวยากรณ์ N4 ทั้งหมดได้ที่นี่เลยค่ะ
Te-form Conjugation (て形)
เพื่อที่จะทำ Compound Verbs ได้คล่อง ต้องแม่นกฎการผันกริยา て形 ก่อนนะคะ!
N5 Vocabulary (Review)
ถ้ายังรู้สึกว่ารากฐานไม่แน่น แวะกลับไปทบทวนคำศัพท์พื้นฐาน N5 600 คำได้ตลอดเวลาค่ะ
Study Hub
ศูนย์รวมบทเรียนและข้อสอบภาษาญี่ปุ่นระดับ Premium ทั้งหมดของ YUI&YUTO เซนเซ